
Wuthering Heights
Глава I 1801 г. - Я только что вернулся из посещения своего арендодателя - единственного соседа, которым мне придется иметь дело. Это действительно красивая страна! Во всей Англии я не мог найти такого места, так полностью удаленного от суеты общества. Настоящий рай для мизантропа: и мистер Хитклифф и я так подходящая пара для разделения уныния между нами. Потрясающий парень! Он даже не представлял, как мое сердце отозвалось к нему, когда я увидел, что его черные глаза подозрительно сжались под бровями, когда я подъехал, и когда его пальцы еще сильнее укрывались в его жилете, когда я назвал свое имя. «Мистер Хитклифф?» сказал я. Кивок был ответом. «Мистер Локвуд, ваш новый арендатор, сэр. Я считаю своим долгом явиться как можно скорее после своего прибытия, чтобы выразить надежду, что я не причинил вам неудобство своей настойчивостью в претензиях на Трашкросс Грэндж: я услышал вчера, что у вас были некоторые мысли - "Трашкросс Грэндж - моя собственность, сэр", - перебил он, передергиваясь. "Я не позволю никому мешать мне, если смогу это предотвратить - входите!" "Входите!" было произнесено с закрытыми зубами и выражало чувство "Иди к черту": даже ворота, на которых он прислонился, не проявляли сочувствующего движения ко словам; и я думаю, что это обстоятельство заставило меня принять приглашение: я был заинтересован в человеке, который казался еще более излишне сдержанным, чем я сам. Когда он увидел, что переднее копье моей лошади баррикадируется, он всего же протянул руку, чтобы отпустить его, а затем угрюмо пошел передо мной по прогулке, вызывая, когда мы вошли во двор, - "Джозеф, возьми лошадь мистера Локвуда и доставь вино". "Здесь у нас, полагаю, весь домашний персонал", - подумалось об этом сочетанном порядке. "Нечудо, что трава вырастает между плитами, и только скот - обрезчики изгороди". Джозеф был пожилым, если не старым мужчиной: очень старым, возможно, хотя и крепким и мускулистым. "Господь помоги нам!" - произнес он сам себе в недовольном негодовании, освободив меня от моей лошади, глядя между тем в мои лицо так кисло, что я милосердно предположил
Читать бесплатно онлайн Wuthering Heights - Emily Bronte
Вам может понравиться:
- Пучеглазик - Павел Бажов
- Оренбургский платок - Анатолий Санжаровский
- Идиллия - Ги де Мопассан
- Параллели. Цикл рассказов - Дмитрий Макаров
- Литература эпохи Просвещения - Валерий Орлов фон Корф
- «Лето в Бадене» и другие сочинения - Леонид Цыпкин
- Крестьянские женщины - Глеб Успенский
- Ответчики - Глеб Успенский
- Одержимость Драко - Элли Шарм
- Невинная для бабника - Элли Шарм