Будущее ностальгии - Светлана Бойм

Будущее ностальгии

Страниц

180

Год

2019

Независимо от того, имел ли человек определенный дом в прошлом или нет, он всегда может почувствовать ностальгию по чему-то, что ему не принадлежало. В настоящий век глобализации, где мир стал взаимосвязанным и мобильным, эпидемия ностальгии стала неотъемлемой частью нашей жизни. Ощущение тоски по прошлому и стремление вернуться к корням охватывает все больше людей.

Светлана Бойм, исследуя историю ностальгии от исцеляющего недуга до неизлечимой формы современного бытия, обнаружила новую область применения - ностальгические исследования. Она исследует различные типы ностальгии и новую эстетику, которая выражается в постепенном увядании и долгожданных возрождениях. От "Парка Юрского периода" до тоталитарной скульптуры в Москве, от ода любви на могиле Кафки до воссоздания величия Гитлера, от развалин Новой синагоги в Берлине до прекрасно восстановленной Сикстинской капеллы - все это примеры пространства коллективной ностальгии.

Ностальгия не только связана со стремлением вернуться в родной дом или родину, но и с тоской по другим прекрасным моментам в жизни - детству или далеким историческим эпохам. В своих исследованиях Бойм комбинирует жанры философского очерка, эстетического анализа и личных воспоминаний, вкладывая в каждое произведение свою частичку души.

Автор рассматривает руины и строительные площадки в посткоммунистических городах, таких как Санкт-Петербург, Москва и Берлин, исследуя их историческое наследие и влияние на коллективную память. Она также изучает воображаемые родины знаменитых писателей и художников, таких как Владимир Набоков, Иосиф Бродский и Илья Кабаков, чтобы более глубоко понять связь между личными историями изгнанников и их национальной и идентичностью. Бойм обращает внимание на коллекции сувениров, которые простые иммигранты сохраняют в своих домах, чтобы поддерживать свою ностальгию и связь с родиной.

В конечном итоге, исследования Бойм позволяют нам переосмыслить роль ностальгии в нашей жизни. Она помогает нам осознать, что ностальгия - это не только чувство тоски и утраты, но и сила, которая способна вдохнуть новую жизнь в места, времена и воспоминания, которые мы ценим. Эти исследования позволяют нам понять себя и связь с прошлым в эпоху Нового Мирового порядка.

Читать бесплатно онлайн Будущее ностальгии - Светлана Бойм

Предисловие переводчика

«Есть ли какой-то выход для человека, страдающего мучительной ностальгией? К сожалению, нет, – такой вердикт выносится в словарной статье «Философского энциклопедического словаря». – Это как безответная любовь: ничего сделать нельзя, нужно просто пережить. Но существуют средства, которые помогают человеку пережить самую безнадежную ситуацию. Юноша, страдающий от безответной любви, либо стреляется, как Вертер, либо становится поэтом, как Гёте».

Сложная, тонкая, многослойная и остроумная книга Светланы Бойм «Будущее ностальгии» представляет собой глубокую аналитическую работу, которая основана на фундаментальном желании разобраться в феномене ностальгии, поставить под сомнение ее застывшие и устоявшиеся оттиски – в медицине, литературе, культуре, политике и современном искусстве. Светлана, обладавшая уникальным аналитическим мышлением, кажется, стремится схватить это явление в своего рода «транзитарном состоянии» – дистиллировать и снова вернуть в естественную среду объект пристального исследования – ностальгический образ мышления. Тут можно вспомнить об излюбленном модернистами приеме искусства фотографии – двойной экспозиции – попытке передать движение в координатах изначально статического носителя информации – фотоснимка. Двойная экспозиция – движение – двойственность.

Двойственность – это, судя по всему, один из главных феноменов ностальгического мышления, который занимал Светлану Бойм. В самом названии ее произведения уже заключена эта концепция. «Будущее ностальгии» – эта лаконичная формула – как извлеченная из внезапно обнаруженного тайника капсула времени, охватывает одновременно прошлое и будущее.

В тексте книги нередко встречаются предложения, которые кажутся мне похожими на монету – на которую мы смотрим сбоку – прямо на ее кромку, но при этом можем одновременно видеть и орла и решку. Или как будто мы можем, таинственным образом, читать обе стороны книжной страницы, глядя строго на тонкую, меньше миллиметра, полоску торца книжного листа. Это напоминает мне и феномен обратной перспективы. Как известно, во многих русских иконах предметы и архитектура изображались так, что параллельные линии сходились в направлении зрителя. Так, глядя на храм или жертвенник с чашей, ты можешь видеть сразу три стороны одновременно. Несомненно, этот оптический феномен привносит в книгу своеобразную «потусторонность», так любезную автору. Впрочем, «икона» Светланы Бойм это, скорее, – архаическо-модернистский «Ангел» Пауля Клее.

Парадокс двойственности, в контексте ностальгии изгнанников, несомненно, связан с двуязычным мышлением. Лично мне оно не знакомо, хотя я читаю и пишу не только на русском языке, но думаю, конечно, всегда по-русски. Перевод книги «Будущее ностальгии» оказался для меня опытом личного знакомства с подобным типом мышления, перенесенным в своеобразный нарратив.

Интересно отметить, что книга, представляющая собой умелый ассамбляж из почти двух десятков тематических эссе, написана как бы на нескольких немного разных языках. При этом она, несомненно, является цельным литературным произведением, обладающим выраженным авторским стилем и почерком. Я всячески старался сохранить этот феномен при переводе. Языки эти, условно говоря, следующие: философский, литературно-критический и язык рассказчика-путешественника.

Вам может понравиться: