Тайны сбежавшей невесты - Валери Боумен

Тайны сбежавшей невесты

Страниц

185

Год

2014

Иногда судьба приготовляет неожиданные сюрпризы. Познакомьтесь с юной Энни Эндрюс, неутомимой и амбициозной девушкой, которая решила вступить в брак в самом романтичном месте, Гретна-Грине. Она не подозревает, что судьба приведет ее в объятия Джордана Холлоуэя, знаменитого виконта Эшборна.

Джентльменское качество не знает границ, и Джордан присягает себе оберегать Энни от всех опасностей, начиная от мимолетных соблазнов во время медового месяца с ее старшей сестрой. Но Энни не собирается признавать поражение так просто. Она решительно затевает план, чтобы превратить жизнь Джордана во влажный кошмар. Она ничего не знает о том, что виконт уже скорбит от несчастной любви и безумно влюблен в ее, женщину, которую он обязан защищать от других мужчин...

Добавленная информация: Вместе с Энни и Джорданом мы отправимся в захватывающее путешествие испытаний и смешных ситуаций. Получая романтические зарисовки великолепного Гретна-Грина и борьбу сердец, наши герои будут доказывать, что истинная сила любви и преодоление сложностей никогда не разочаровывают. Под влиянием волнующих приключений Энни и Джордана, вы сами почувствуете, как каждый из них находит свое место в сердце друг друга.

Читать бесплатно онлайн Тайны сбежавшей невесты - Валери Боумен

Valerie Bowman

Secrets of a Runaway Bride

Печатается с разрешения издательства St. Martin’s Press, LLC и литературного агентства Nova Littera SIA.

Исключительные права на публикацию книги на русском языке принадлежат издательству AST Publishers.

Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.

© Valerie Bowman, 2013

© Перевод. Н.В. Панина, 2013

© Издание на русском языке AST Publishers, 2014

Глава 1

1816 год, Лондон, конец сентября


Энни Эндрюс, карабкаясь вверх по удачно разросшейся здесь крепкой лиане плюща, преодолела половину стены дома Артура Эгглстона, когда ее остановил звучный стук подков. Она зажмурилась. Скверно.

Несмотря на то, что к задней стене дома, по которой она взбиралась, вела лишь узкая аллея – да и темень стояла кромешная, – ее все же заметили, и она это знала.

«Пожалуйста, ну пусть это будет слуга».

Ей очень этого хотелось, но она понимала, что это невозможно. Слуга, едущий по аллее верхом на лошади? Нет!

И вероятность того, что это тетушка Кларисса, тоже была ничтожно мала. Прежде чем решиться сегодня вечером даже на эту небольшую проделку, Энни удостоверилась, что тетушка, будучи в хорошем подпитии, спит. Кроме этого, она страшно боялась лошадей.

Энни закусила губу, потом медленно повернула голову и судорожно сглотнула.

То, что она увидела, оказалось хуже всякого слуги. Гораздо хуже.

– Заблудились? – раздался в прохладном ночном воздухе надменный мужской голос.

Джордан Холлоуэй, граф Эшборн, перекинул ногу через седло и спешился.

Черт бы его подрал! У нее не было правдоподобного объяснения происходящему. Изо всех сил цепляясь за лиану, Энни горделиво вскинула подбородок, пытаясь, насколько это было возможно в ее положении, сохранять достоинство.

Из-за туч выглянула луна, проливавшая свет на место действия. Лорд Эшборн приблизился к ступенькам, остановился и, скрестив руки на груди, с любопытством посмотрел на Энни. Он прислонился к каменной балюстраде с пренебрежительной усмешкой на красивом лице – слишком красивом, по мнению Энни, – наблюдал за ней. Более шести футов ростом, он был широк в плечах и узок в бедрах, имел прямой нос, темные брови, такие же темные взъерошенные волосы и необыкновенные проницательные глаза серого цвета.

– О, так это же сбежавшая невеста, – ухмыльнулся лорд. – Что на этот раз замышляете, мисс Эндрюс?

Энни стиснула зубы. Она терпеть не могла, когда лорд Эшборн называл ее так нелепо. Сбежавшая невеста. Н-да… Так случилось, что лорд Эшборн, являясь ближайшим другом ее новоиспеченного зятя, прошедшей весной, после ее неудачного побега с Артуром в Гретна-Грин, принимал участие в погоне за ней. Но это произошло несколько месяцев назад, а сейчас все иначе. Даже несмотря… на некоторые обстоятельства. Насмехаться над ней, когда она не в состоянии дать отпор или хотя бы бросить осуждающий взгляд в его сторону, – это было как раз в духе лорда Эшборна (ведь, цепляясь за плющ, очень трудно демонстрировать свое осуждение).

У Энни взмокли ладони, и она еще крепче ухватилась за лиану плюща, соображая, как же выразить свое возмущение.

– Не понимаю, какое вам до этого дело, – проронила она, чувствуя, как смешно и нелепо прозвучали ее слова. – Как вы вообще узнали, что я здесь?