Я не сойду с ума - Люсинда Берри

Я не сойду с ума

Страниц

170

Год

2020

В скором времени наступил долгожданный момент в счастливой жизни Кристофера и Ханны. Их долгие годы борьбы с бесплодием наконец-то увенчались успехом - Ханна заметила первые признаки беременности. Это событие наполнило их сердца радостью и надеждой на появление собственного малыша.

Однако ни Кристофер, ни Ханна не могли предположить, что в их жизни возникнет новая загадочная история, беспощадно вершащая свои законы. В больнице, где Кристофер профессионально трудится, появляется Джейни, маленькая девочка, претерпевшая серьезные физические и душевные травмы. Состояние ребенка вызывает у Кристофера и Ханны сильное сочувствие и сострадание, они решают принять Джейни в свою семью и стать ей приемными родителями.

Но то, что казалось счастливым и прекрасным поворотом судьбы, оказалось лишь заманчивой ловушкой, расставленной девочкой. Джейни, несмотря на свою невинность и забавные детские манеры, оказывается настоящей мастерицей в манипуляциях. Игнорируя присутствие Ханны в жизни Кристофера, она умело разрушает сердца и семейное счастье супругов.

Скрывая тайны прошлого, Джейни вскоре понимает, что внимание Кристофера начинает уходить от нее, ведь Ханна ждет ребенка. Маленькая хитрость становится явной, когда Джейни встречается с невероятными сложностями, которые разоблачают ее коварные планы.

Теперь, с растущим животиком и радостным ожиданием биения детских сердец, Ханна с гордостью и уверенностью противостоит искушению, которое принесла в их жизнь Джейни. Вместе с Кристофером они смогут сохранить свою любовь и счастье, дарящие новую возможность невинному малышу, который скоро родится. Несмотря на все трудности и разочарования, супруги понимают, что их семейная уникальность и связь останутся нерушимыми, вне зависимости от прошлого и обмана, связанных с Джейни.

Так, в сердцах Кристофера и Ханны с большим счастьем и готовностью расцветают два чувства - родительская любовь к приемной дочери Джейни и ожидание появления своего собственного ребенка. Их жизнь, переплетенная сложными тайнами и испытаниями, показывает, что истинная любовь и семейная привязанность могут преодолеть все преграды и стать источником неизменного счастья.

Читать бесплатно онлайн Я не сойду с ума - Люсинда Берри

Lucinda Berry

A perfect child

© Люсинда Берри, 2019

© Федорова А. В., перевод, 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2020

Моим читателям, которые были со мной с самого начала


Дело № 5243

Допрос Пайпер Гольдштейн

– Это ваше первое дело об убийстве, – проговорил он сухим деловым тоном. Под голубой рубашкой на груди играли мышцы.

Я много раз бывала в полиции на допросах, легче от этого не становилось. Нервы взвинчивались сами собой. Вечно такое ощущение, будто я вру, даже когда говорю правду.

Я прочистила горло.

– Не первое.

Хотела бы я жить в мире, далеком от жестокости, но со своей работой я повидала разное. Просто я не ожидала, что Бауэры окажутся замешаны в чем-то ужасном.

– Как вы узнали, что в деле наметились сдвиги?

Я взглянула на двустороннее зеркало за нами. Хотя в комнате мы были вдвоем, я знала, что мы не одни.

– Клэр рассказала.

– Клэр? – он приподнял брови.

– Коллега, – быстро ответила я.

Трудно поверить, но Клэр вошла в мой кабинет меньше часа назад. Мы всегда первыми приходили по утрам, и я предположила, что она всего лишь хочет узнать, как прошло мое свидание накануне вечером: ее оно волновало гораздо сильнее, чем меня. Она замужем уже двадцать лет и теперь рьяно интересовалась моей жизнью. Должно быть, ей очень скучно в браке, раз моя личная жизнь так ее увлекает. Мои свидания совершенно того не стоили.

Офицер сверлил меня глазами. Он хотел узнать больше, но я не собиралась говорить. Он оперся локтями о стол и склонился вперед.

– Что именно она рассказала?

Должно быть, он новенький, я его раньше не видела. В таком маленьком городке, как Кларксвилль, даже полицейских знаешь в лицо. Он представился, когда зашел в комнату ожидания, но я тогда ничего не осознавала от потрясения.

Я пожала плечами, нервно перебирая пальцами под столом.

– Она почти ничего не сказала, но я сразу поняла, что что-то стряслось, когда она вошла в мой кабинет.

Я только что вошла в свою учетную запись на компьютере и разбирала дела на текущий день, когда Клэр просунула голову в дверь; я даже первую чашку кофе еще не допила.

– Господи, дорогая, почему бы тебе просто не ходить на свидания вместо меня? – пошутила я, но шутка осталась без ответа, и я заметила выражение ее лица.

Обычная игривость исчезла, ей на смену пришла серьезность. У каждого из нас такое есть. Лицо, с которым мы ходим, когда дело настолько ужасно, что не дает уснуть ночью, проникает в наши сны, если удастся задремать; эти дела заставляют социальных работников, у которых есть дети, крепче прижимать их к себе.

– То есть вы сами догадались? – судя по тону, он не совсем мне верил.

Я ненавидела работать не сообща. Нельзя быть по другую сторону закона и не чувствовать себя преступником. Невозможно.

– Я догадалась, что случилось что-то ужасное, но понятия не имела, что именно и кто в этом замешан. – Я уже в третий раз посмотрела на телефон, мечтая, чтобы он завибрировал. Я же не под арестом. Я могла уйти, когда захочу, но тогда бы выглядело так, будто я что-то скрываю.

– Что вы подумали, когда узнали, что это семья Бауэр?

Я сглотнула, сдерживая рвущиеся из горла эмоции.

– Я надеялась, они наконец получат ответы. Они мне как семья.

Он заглянул в папку с документами перед собой.

– Здесь написано: вы первый соцработник, занимавшийся этим делом.