Внук вождя краснокожих - Маргарита Бердышева

Внук вождя краснокожих

Страниц

20

Год

2021

В новой комедийной сказке, выпущенной в 2022 году, один из самых известных врачей-гипнологов, Марина Бердс, пишет о захватывающем противостоянии добра и зла. С первой книгой, выпущенной в 1994 году, автор исследует не только талантливых дипломатов и разведчиков, но и рассказывает о загадочной России, которой "умом не понять". В этой истории, автор использует псевдоним «Асклепий Голубец», чтобы добавить таинственности к своему творению.

Основным центром внимания этого произведения является не только юмор, но и важное послание - борьба против неофашизма и нацизма. Возделывая «добро», читатель увидит, что добро всегда одерживает победу - легко, играючи, наслаждаясь своим превосходством. Здесь автор напоминает о необходимости бороться с этими злобными явлениями, которые, к несчастью, еще существуют.

Эта новогодняя сказка приглашает читателей на уникальное путешествие, полное приключений и юмора. Бердс умело сочетает свои знания о гипнозе и пропаганде, создавая уникальные персонажи и неожиданные повороты сюжета. В этом произведении автор также внедряет новые элементы фэнтези и магии, добавляя в сказку необычные и захватывающие аспекты.

Если вы ищете интересное комедийное чтение, наполненное юмором и мыслями о важных проблемах современного общества, эта книга отлично подойдет для вас. Получайте наслаждение от красочных описаний, остроумных диалогов и глубокого смысла, пропущенного сквозь каждую страницу. Погрузитесь в реальность, с которой автор часто сталкивается в своей практике, и в то же время насладитесь новыми приключениями, ожидающими вас на каждом шагу. Пожалуйста, помните, что эта книга ни в коем случае не является рецептом лечения, но может быть великолепным развлечением для вас и вашей семьи.

Читать бесплатно онлайн Внук вождя краснокожих - Маргарита Бердышева

– Ну и…? – в воздухе повис вопрос от молодого человека с лицом, совсем не обезображенным интеллектом.

     Коренастый толстячок в дорогом костюме вытер пот со лба, плавно переходящего в лысину.

– Вы простите, Серж, но Вы сами поняли, что перевели? – спросил он как можно мягче. Однако, терпение у него было явно на пределе.

– Ну да. Чё тут непонятного: «Санитары должны одновременно испустить зловонные газы средней дальности».

– И как Вы себе это представляете, позвольте Вас спросить?

– Ну, как… Поставят установки – и дерьмом по мишеням.

     Толстячок побагровел.

– У Вас же три высших образования, одно из них по иностранным языкам, где Вы занимались на «отлично»!

– Да, это Дед сделал, я говорил, что не надо красный диплом, а то завалят лишними проблемами. А чё? У нас все так делают. Ну, а чё, у вас переводчика нет? И вооще, пусть мне все переводят сами, зря что ли деньги вам платят?

– А с компьютером Вы так же, так сказать, на «Вы», как и с английским?

– Да ты чё, мужик, совсем борзый? Ты мне наставник, а не учитель танцев. Вот и давай, наставничай. А наставлять не надо. Наставленный уже за двадцать шесть лет. Ты чё, думаешь, я комп не знаю? Да я в инете шарю, как Бог.

– Да вот шарить-то Вам как раз категорически запрещено. Всем нам запрещено. Наша организация сверхсекретная, и все выходы в интернет заблокированы, как и телефоны, кроме стационарного у шефа. Компьютером пользоваться – это значит, работать с информацией, которую Вам будут пересылать. Надеюсь, Ваша первая специальность, позволит Вам это осуществить?

– Ясный палец, что позволит. Если чё – у Деда спрошу.

– Ваш Дед так же недоступен, как и все.

– Да ладно, не боись, воспитатель,  социология – это, как его… всегда чего-нибудь можно наврать.

     Толстячок сверкнул поросячьими глазками и вышел в бесконечный стеклянный коридор. Шум его шагов поглощал длинный белоснежный ковер, мягкий, как лебяжий пух – новый писк сверхсекретной сверхпромышленности.

     -… мать. Он же еще и химик! – подумал толстячок на русском языке; ужаснулся и добавил на своем родном: – Надо, чтобы меня заменили.


– Мистер Стоун! Я больше не могу с этим дебилом! Это даже не полный ноль, это полный минус. Он не просто ничего не знает. Его знания – это температура жидкого азота. Нет, кристаллического. Как он будет работать на «Волков», если ему даже совковую швабру доверить нельзя. Я много лет работал в разведке, но даже в Анголе не встречал таких тупых, как этот… Серж.

– Послушайте, Джонсон! Нам по фигу, что твой дебил умеет делать. У нас таких дебилов – полкоролевства. Главное, его Дед – офигенно богатый тип. И он офигенно вкладывает в «Волков». Кроме него, только мистер … платит больше. Даже президент на такое не способен. Русские – это наша удача. Они от СССР поимели такие, как говорят они, бабки, что наши капиталисты за двести лет не понюхали. Скажет этот придурок – будешь ему «барыню» танцевать.

– Нет, такого дебила у нас еще не было. Я прошу Вас заменить меня хотя бы на дефектолога Консуэлу. Она хорошо знает русский язык и…

– Дефектологи имеют профессиональную деформацию. От общения с дефектными у них самих развивается дефект. А нужен ясный ум, как у тебя. И русским ты не просто владеешь. Ты знаешь все русские фразеологические обороты. А про русский мат – тебе в Организации равных нет. Так что иди, работай, как там у них? Врезывай?