Хендерсон – король дождя - Сол Беллоу

Хендерсон – король дождя

Страниц

180

Год

2021

Роман "Хендерсон – король дождя" стал настоящим литературным феноменом, завоевавший сердца как критиков, так и любителей прекрасного слова. Нетрудно понять, почему этот произведение вызывает такой восторг у знатоков истории и искусства.

Автор романа, Хенри Миллер, известный своим уникальным стилем и яркой харизмой, передал в своей книге невероятные эмоции и переживания главного героя. Он раскрыл все глубины человеческой души через историю стареющего миллионера Юджина Хендерсона, который решает оставить свою обычную жизнь и отправиться на приключение в Африку.

События разворачиваются в маленьком бедном племени, где Хендерсон становится необычным пророком, которому подчиняются все - живые существа и даже сам природный элемент, дождь. Очарованные этой историей, многие рок-музыканты вдохновились ею и посвятили ей свои песни.

Курт Воннегут и Джозеф Хеллер, оба выдающиеся писатели, также поделились своим восхищением этим произведением. Они в полной мере оценили талант и мастерство Хенри Миллера, отметив, что только мечтать можно о таком писательском стиле.

Впечатление, произведенное книгой, было настолько сильным, что она стала основой для либретто популярной рок-оперы и одной из серий культового телесериала "Секретные материалы". Критики сразу признали "Хендерсон – король дождя" одним из выдающихся американских произведений ХХ века и поклонники литературы согласно с ними.

Роман "Хендерсон – король дождя" - это история любви, пути к самопознанию и смелого перемены своей судьбы. Эта книга покажет читателям, что в каждом из нас есть сила изменить свою жизнь, независимо от внешней обстановки. Будьте готовы к волшебному путешествию, которое предлагает Хенри Миллер со своим неповторимым романом.

Читать бесплатно онлайн Хендерсон – король дождя - Сол Беллоу

Saul Bellow

HENDERSON THE RAIN KING


© Saul Bellow, 1958, 1959, 1974, The Estate of Saul Bellow

© Перевод. Г. Злобин, наследники, 2021

© Издание на русском языке AST Publishers, 2021

I

Зачем меня понесло в Африку? Сразу на этот вопрос и не ответишь. Просто с каждым днем жизнь становилась сложнее и сложнее, и наконец все совершенно запуталось. Покупая билет на самолет, я подумал о своих пятидесяти пяти годах, и меня охватила тоска – такая, что сдавило грудь… Потом началась сумасшедшая предотъездная гонка. Надо было навестить родителей, обеих жен, любовниц, детей, надо было побывать на ферме, позаботиться о четвероногих. И конечно же, мои привычки, мои деньги, мои занятия музыкой, мои зубы, мои предрассудки, мое пьянство и – главное – моя душа! Хотелось крикнуть: «Оставьте меня в покое!» Но как они могут оставить меня в покое? Они принадлежат мне. Они мои. Они громоздятся вокруг меня, и жизнь превращается в хаос. И тем не менее мир, который я всегда считал угнетателем человека, не обрушил на меня своего гнева.

Чтобы все-таки объяснить, почему я отправился в Африку, мне придется изложить некоторые факты. Начну с самого простого и понятного – с денег. Я человек богатый. Унаследовал от своего старика три миллиона чистыми, после уплаты налогов. Но проблема в том, что я считаю себя бродягой-прохиндеем, словом, последней задницей, и на то есть веские причины. Главная состоит в том, что я жил всегда как бродяга, прохиндей и последняя задница. Когда же становилось невмоготу, я заглядывал в книги, надеясь найти успокоительный совет, и вот однажды вычитал: «Неизбывно прощение грехов наших, оно не требует ни благочестия, ни добродетели». Высказывание так поразило меня, что несколько дней я мысленно его твердил. Я не запомнил, в какой книге на него наткнулся. Отец собрал несколько тысяч томов, не считая тех, что написал сам. Я перебрал полсотни, но находил только деньги. У отца было обыкновение использовать в качестве закладок банкноты, какие случались в кармане, – пятерки, десятки, двадцатки. Попалось и несколько купюр тридцатилетней давности. Я был рад: они напоминали о прошлом. Запершись в библиотеке от детей, я залез на стремянку, листал и тряс том за томом, но на пол сыпались только деньги, деньги, деньги. Завета о вечном прощении я так и не нашел.

Следующий факт. Я – выпускник одного из университетов «Лиги Плюща». Не буду его называть, ни к чему бросать тень на альма-матер. Если бы я не носил фамилию Хендерсон и не был сыном своего отца, меня бы вышибли с первого курса.

Что еще? Роды у мамы были тяжелые. Я весил четырнадцать фунтов. Потом подрос. Сейчас мой рост – шесть футов четыре дюйма, вес – двести тридцать фунтов. Долговязый, нескладный, с огромной головой и шевелюрой как каракуль. Длинный нос, глаза под приспущенными веками, которые не смотрят, а словно что-то высматривают. Развязные манеры. Нас, детей, в семье родилось трое, но выжил я один. У отца достало доброжелательности простить мне это, хотя я не был уверен, что он простил меня от чистого сердца.

Когда пришла пора жениться, я в угоду отцу выбрал девушку нашего круга – высокую, элегантную, красивую, длинноногую, с золотистыми волосами и великолепными задатками к деторождению. Надеюсь, никто из ее семьи не станет возражать, если я добавлю, что она еще и шизофреничка. Меня самого считают человеком со сдвигом, и правильно: я угрюмый, грубый, вспыльчивый, словом, все признаки психического расстройства. Судя по возрасту детей, мы были женаты около двадцати лет. Детей зовут Эдвард, Райси, Алиса. Имена еще двоих не помню. Господи, благослови их всех!