Современные исторические труды в России… Письма А. В. Александрова к издателю «Маяка» - Виссарион Белинский

Современные исторические труды в России… Письма А. В. Александрова к издателю «Маяка»

Жанр: Критика

Страниц

5

Год

На страницах этого уникального литературного произведения представлен уникальный диалог, происходящий на литературном вечере между группой знакомых. Здесь ведутся беседы, споры и читаются отрывки из произведений, относящихся к историческим исследованиям русских ученых. В рамках обсуждения один из участников прочитал выдержку из статьи, написанной г. Морошкиным, и все остальные собеседники воскликнули: "Это правда, абсолютная и неопровержимая правда! Это был косой удар!" Неясно, в данном контексте использовано слово "косой" как существительное в творительном падеже или как прилагательное в именительном падеже... Однако, я бы добавил, что возможно это уникальное слово "косой" обозначает нечто непредсказуемое, необычное и вызывает живой интерес у всех присутствующих.

Читать бесплатно онлайн Современные исторические труды в России… Письма А. В. Александрова к издателю «Маяка» - Виссарион Белинский

В этой книжке суждения о трудах русских исторических изыскателей изложены в форме разговора между знакомыми на литературном вечере. Тут говорят, спорят и читают отрывки из сочинений, о которых идет дело. Там один из собеседующих прочел отрывок из статьи г. Морошкина, а все другие воскликнули: «Правда, совершенная правда! Лихо махнул косой!» Что такое «косой» – существительное в творительном или прилагательное в именительном падеже, не знаем. Вообще, все эти разговоры отзываются тоном такого общества, которое нам мало знакомо, а потому в этих разговорах нам не все понятно. Впрочем, некоторые суждения об исторических изыскателях в этой книжке показались нам довольно интересными. Так, например: «Книга (г.) Булгарина «Россия в историческом отношении» есть не более, как хорошо сшитая компиляция, полезная для русских читателей, не знакомых с другими писателями, но уж никак не больше; для ученого в ней не найдется ничего особенно важного» (стр. 19).{2} Тут же упоминается об ошибке г. Булгарина, указанной г. Савельевым: г. Булгарин принял латинское слово castrensis, «лагерный», за кастрата и на этом основал мнение, что римский comes castrensis[1] был не кто иной, как начальник над евнухами!! – Вот суждение об исторических трудах г. Устрялова:

Конец ознакомительного фрагмента.

Вам может понравиться: