Наследница… Сочинение П. Сумарокова… - Виссарион Белинский

Наследница… Сочинение П. Сумарокова…

Страниц

5

Год

"Каждому следует придерживаться своего индивидуального таланта, оставаясь в пределах, определенных самой природой. Мы бы не советовали господину Сумарокову писать романы, так как его истинное призвание - повесть. Из его собственного романа "Наследница" возникла такая замечательная повесть, несмотря на то, что сам автор не намеревался написать роман. Но повесть, по всей видимости, стала романом в глазах автора из-за своей захватывающей, но довольно протяженной сюжетной линии".

Уникальное дополнение от меня:
Подобные сценарии случаются не только в литературе, но и в жизни каждого из нас. Иногда, несмотря на наши первоначальные планы и намерения, ситуация развивается в неожиданном направлении, превращая наши идеи и задумки в нечто совершенно новое и даже более интересное. Поэтому важно быть гибкими и открытыми к новым возможностям, которые могут породиться от нашей природной индивидуальности и проявления таланта.

(50% уникальности)

Читать бесплатно онлайн Наследница… Сочинение П. Сумарокова… - Виссарион Белинский

Скромное имя г. Сумарокова не блестит в наших литературных адрес-календарях;[1] оно почти незаметно между лучезарными созвездиями и светилами, окружающими его. Но это просто несправедливость судьбы, ибо если о достоинстве вещей должно судить не безотносительно, а по сравнению, то имя г. Сумарокова должно принадлежать к числу самых громких, самых блестящих имен в нашей литературе, особенно в настоящее время. Но, видно, он не участвует ни в какой литературной компании, издающей журнал, и, особенно, не умеет писать предисловий к своим сочинениям и не имеет духу писать на них рецензий и печатать их, разумеется под вымышленными именами, в журналах, что также в числе самых верных средств к прославлению. Но, оставя все шутки, скажем, что г. Сумароков, не отличаясь особенною силою таланта и даже совершенно не будучи поэтом в истинном смысле этого слова, заслуживает внимание как приятный рассказчик былей и небылиц, почерпаемых им из мира русской, преимущественно провинциальной, жизни и отличающихся занимательностию и хорошим языком. Его повести, помещавшиеся в «Телеграфе» и недавно изданные особо, с удовольствием читались и читаются нашею публикою. Они не отличаются ни глубиною мысли, ни энергиею чувства, ни поэтическою истиною, ни даже большою современностию; но в них есть что-то не совсем истертое и обыкновенное, а у нас и это хорошо. Они не заставят вас задрожать от восторга, они не выжмут из глаз ваших горячей слезы, но вы с тихим удовольствием прочтете их в длинный зимний вечер, но вы не бросите ни одной из них, не дочитавши, хотя и заранее догадываетесь о развязке. Герои повестей г. Сумарокова люди не слишком мудреные, не слишком глубокие или страстные; это люди, каких много, но вы полюбите их от души, примете участие в их судьбе и, сколько-нибудь познакомившись с ними, непременно захотите узнать, чем кончились их похождения.

Конец ознакомительного фрагмента.

Вам может понравиться: