Бесконечная война - Терри Пратчетт, Стивен М. Бакстер

Бесконечная война

Страниц

230

Год

2015

Долгая Земля продолжает свои загадочные миры и удивительные приключения. После многих лет, прошедших с первого путешествия Лобсанга и Джошуа Валиенте, колонии на Долгой Земле изменились непредсказуемым образом. Новые поколения людей, поселенцев на этих далеких землях, перестали ощущать себя привязанными к традиционной цивилизации, превратившись в уникальное слияние с природой и окружающей средой.

Джошуа Валиенте, теперь ставший отцом и мэром своего одинокого поселения, осознает, что его обязанности и судьба не заканчиваются здесь. Возникающее напряжение между расселяющимися на различных мирах людьми и разнообразными существами, такими как тролли, кобольды и бигли, может привести к недопониманию и в конечном итоге к разрушительной войне. И именно Джошуа и его верный спутник Лобсанг должны предотвратить эту надвигающуюся угрозу.

Интересно, что в отличие от новых поколений людей, тролли, кобольды и бигли воспринимают себя намного более осознанно и умеют ценить свое присутствие и вклад в бескрайний пазл природы. Они считают себя равными партнерами и со-созидателями этого мира, и не соглашаются с презрением, которое некоторые люди к ним испытывают.

Силы между различными сторонами накаляются, и Джошуа и Лобсанг понимают, что только они могут найти путь к миру и согласию. Путешествую по множеству миров и исследуя потаенные уголки Долгой Земли, они раскрывают глубинные тайны, которые могут быть ключом к разрешению конфликта.

"Долгая Земля: Возвращение" - продолжение захватывающей саги о бесконечном мире, созданной известным писателем фантастики Стивеном Бакстером и легендарным Терри Пратчеттом. Впервые на русском языке этот уникальный роман представляет новый взгляд на грандиозные события на Долгой Земле и значимость каждого ее обитателя.

Читать бесплатно онлайн Бесконечная война - Терри Пратчетт, Стивен М. Бакстер

Terry Pratchett & Stephen Baxter

THE LONG WAR


Copyright © Terry and Lyn Pratchett and Stephen Baxter, 2013

All rights reserved.

First published as The Long War by Transworld Publishers, a division of the

The Random House Group Limited


© В. Сергеева, перевод на русский язык, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

* * *

Посвящается Лин и Риане, как всегда.

Т.П.

Сандре

С.Б.

1.

В альтернативном мире, в двух миллионах переходов от Земли.

Троллиху звали Мэри – так прочитала Моника Янсон на бегущей строке видеоклипа. Никто не знал, как упомянутая троллиха называла сама себя. На экране двое дрессировщиков, мужчины, один в чем-то вроде скафандра, стояли над Мэри, которая сидела, съежившись в углу, в помещении, похожем на высокотехнологичную лабораторию. Если только существо, которое напоминает кирпичную стену, заросшую черным мехом, способно съежиться в принципе. К мощной груди Мэри прижимала детеныша. Детеныш – сам по себе комок мускулов – тоже был одет в серебристый скафандр, и от датчиков, прикрепленных к его плоскому черепу, отходили проводки.

– Отдай, Мэри, – произнес один из мужчин. – Ну же, не упрямься. Мы так долго готовились. Джордж выпустит малыша в Дыру в этом скафандре, он поплавает в вакууме где-то час, а потом вернется к тебе целый и невредимый. Даже позабавится.

Второй дрессировщик хранил зловещее молчание.

Первый осторожными шажками приблизился к Мэри.

– Никакого мороженого, если не перестанешь упрямиться.

Огромные, совершенно человеческие руки Мэри зажестикулировали. Быстро, почти неразборчиво, но решительно.

Вокруг видео в сети шли многочисленные споры: почему Мэри просто не перешла в ту минуту? Вероятно, потому, что ее держали под землей. Нельзя перейти из погреба, ведь в последовательном мире на этом месте сплошной камень. И потом, Янсон, отставной лейтенант мэдисонского полицейского департамента, знала, что есть множество способов помешать троллю перейти после того, как он оказался у вас в руках.

То, что пытались сделать эти люди, также подвергалось обсуждениям. Они находились в мире рядом с Дырой – в шаге от вакуума, от открытого космоса, от пустоты, где должна была находиться Земля. В рамках космической программы они хотели проверить, можно ли использовать в Дыре труд троллей, такой полезный на Долгой Земле. Неудивительно, что взрослые тролли с огромной неохотой заходили в блуждающую пустоту, поэтому исследователи и пытались тренировать молодняк. В том числе детеныша Мэри.

– Некогда возиться, – сказал второй, достал металлический прут – шокер – и шагнул вперед, целясь в грудь троллихи. – Сейчас мамочка скажет малышу «пока-пока»…

Мэри схватила шокер, переломила пополам и воткнула острый конец прямо ему в правый глаз.

Зрелище было жуткое, сколько ни смотри.

Мужчина рухнул навзничь, разбрызгивая ярко-алую кровь. Коллега оттащил его за пределы досягаемости тролля.

– О господи! О господи!

Прижимая детеныша к груди, Мэри, забрызганная человеческой кровью, продолжала жестикулировать.

После этого события развивались быстро. Дрессировщики попытались усмирить троллиху немедленно, они даже навели на нее пистолет. Но их остановил мужчина постарше, который держался с большим достоинством и, с точки зрения Янсон, походил на бывшего космонавта.