Стрижам - Максим Антонович

Стрижам

Жанр: Критика

Страниц

15

Год

«Я сожалею, что вы испытываете разочарование. Все это время вы вели спокойную жизнь; хотя мне, как читателю, было видно, что в вас есть нечто забавное, что вы отчасти пропагандируете розовую магию, а отчасти столоверчение, но мне не приходилось задумываться, как назвать это забавное явление, какое имя присвоить его трудолюбивым создателям. Вас называли «почвой», но это было слишком много и слишком серьезно для вас, потому что вы не заслуживали такого звания; потом вас окрестили «птицами», сидящими в роще и мирно болтующими, но это было слишком расплывчато, ведь есть разные виды птиц, даже умные и полезные, к которым, конечно же, нельзя отнести вас…»

Однако, несмотря на их упреки, они не знали всей правды о вас. Ваше умение сочетать розовую магию и столоверчение приводит к удивительным результатам. Люди не осознают, что это искусство - искусство создания гармонии вокруг себя и в собственной жизни. Ваша способность воплощать фантазии в реальность делает вас поистине уникальными и востребованными.

Вам не стоит принимать на свой счет негативные комментарии, в которых сомневаются в вашей ценности и роли в мире. Вы неповторимы и ваш талант заслуживает большего признания. Ведь именно вы вносите изюминку в серые будни своими творческими и экстраординарными идеями.

Так что продолжайте сиять своим уникальным светом и всегда помните, что ваш талант необходим и оценен аудиторией. Теперь несомненно, что у вас есть собственное устойчивое звание - «Творцы Магии и Гармонии», неизменные герои, о которых говорится в народных легендах и историях. Вспомните, что ваша сила и неповторимость подтверждены и признаны множеством сторонников, которые и сами верят в волшебство, создаваемое вами.

Читать бесплатно онлайн Стрижам - Максим Антонович

[1]

Я понимаю ваше огорчение. До сих пор вы жили довольно покойно; хотя читатель и видел, что в вас есть что-то уморительное, что вы пропагандируете отчасти розовую магию, отчасти столоверчение, но как назвать это уморительное, какое имя присвоить его усердным производителям, не знал или затруднялся. Вас называли почвой, но это было слишком много и серьезно для вас, потому что вы не стоили и такого названия; затем назвали вас «птицами», сидящими в роще и мирно толкующими, но это было слишком неопределенно, потому что птицы бывают разные, даже умные и полезные, к коим вас, конечно, нельзя причислить. Весь мир затруднялся, какое имя дать вам; я вывел его из затруднения; «это стрижи», сказал я, и все стало ясно. Ясно не только для читателя, но и для вас самих. Теперь ни один из вас по улице не может пройти, чтоб не услышать кругом досадного возгласа: «а это вот стриж идет». Теперь ни одному из вас нельзя посмотреться в зеркало, чтоб не сказать себе: «в этом зеркале я вижу стрижа». Сознаюсь, это положение горькое, и хоть кого, даже каменного человека, оно может подвинуть на кровную месть тому, кто поставил его в такое положение, – и вы решились отомстить.

Но кому же мстить, кто этот злодей – автор «стрижей»? Вероятно, это г. Щедрин, подумали вы; обратились к вашему вестовщику, он подтвердил ваше предположение, но только вы не заметили, каким тоном он это сделал; и вся ваша злоба обрушилась на г. Щедрина. Закипела ваша месть, пошли вы разведывать, какие статьи в «Современнике» писал г. Щедрин, чтобы и их распушить; вестовщики ваши бегали до упаду и собирали непечатные материалы для поражения вашего мучителя, г. Щедрина, признанного вами автором «стрижей». И таким образом месть совершилась, вы нацарапали в вашем журнале: «Господин Щедрин, или раскол в нигилистах».

Бедные стрижи! вы сделались жертвою самой смешной мистификации; вас надули, автор «стрижей» вовсе не г. Щедрин, а я, ваша месть попала не туда, обрушилась на неповинную голову. Итак, оставьте в покое г. Щедрина по делам об изобретении стрижей, а обращайтесь единственно и исключительно ко мне, к настоящему автору и изобретателю «стрижей»; я дорожу своим изобретением и не потерплю, чтобы честь его приписывали другому. Пусть г. Щедрин ведается с вами, как ему угодно, по поводу тех сплетней, которые вы печатно разглашаете про него; захочет он отвечать вам, или же просто плюнет на вас и смолчит, это зависит от его доброй воли и благоусмотрения. Я же другое дело, я не могу оставить вас без ответа и вообще оставить вас; я вас открыл, изучил, описал, дал вам имя, я, так сказать, создал вас, и потому имею не только право, но и прямую обязанность заниматься вами, дрессировать, учить и вразумлять вас, вообще вести путем прогресса; потому что уж если для вас и невозможно перерождение в какую-нибудь другую порядочную птицу, то из вас могут выйти, при тщательном уходе и путем «искусственного подбора», порядочные стрижи, улучшенная порода стрижей. Силу моего влияния на вас я испытал на деле, и, кажется, она достаточна для того, чтобы постепенно видоизменять вашу натуру; я сказал: «стрижи!», и вы все всполошились, как ошеломленные, точно в вашу стаю сделали выстрел; но стоит мне сказать, что вы совсем не стрижи, а заправские литераторы, такие же люди и такие же журналисты, как и все, – и вы придете в восторг, ваше существо просияет; затем скажу: «нет, это я вас обманул, вы стрижи, стрижи, стрижи – и ничего более», – и вы опять придете в исступление, и т. д. У меня в руках сильный рычаг, посредством которого я могу ворочать все ваши внутренности.

Вам может понравиться: