
Дагестанские притчи и тосты
Жанр:
Современная проза
Множество путешествий по живописным аулам гор дало мне возможность узнать много интересного и невероятного о народах Дагестана. Мой опыт историй, услышанных от местных жителей, я собрала в свои сердечные хурджины. Хотя тосты, которые вы найдете в этой книге, являются старинными и не отражают современную жизнь, они, тем не менее, несут в себе драгоценную нравственную мудрость древних людей и передаются из поколения в поколение устами и слухом. В данное издание я также решила включить большое количество новых тостов, посвященных теме любви и женщины. После выхода первого издания, мне часто доводилось присутствовать на свадьбах, где женщины сидят рядом с мужчинами за одним столом и не только слушают прекрасные речи, адресованные им, но и сами произносят такие мудрые слова, что опытные ораторы слушают их с многочисленными восхищением.
Кроме того, в эту книгу я решила включить две поэмы - "Восемнадцатая весна" и "Орлы слетают с гор", которые были созданы в честь значимых личностей, символизирующих отвагу и преданность Родине, как это всегда подчеркивала мудрость горцев. Тосты, притчи и восьмистишия были переведены на русский язык в рифмованной форме. Мне кажется важным, что Владимир Туркин, переводя аварские тексты, смог сохранить их высокий стиль торжественности, а также свободные речевые и общительные интонации, которые отличают эти тосты и притчи, не "академизировав" их, а придав им своеобразный языковой колорит и простоту, так как они были взяты из устного народного обихода.
Кроме того, в эту книгу я решила включить две поэмы - "Восемнадцатая весна" и "Орлы слетают с гор", которые были созданы в честь значимых личностей, символизирующих отвагу и преданность Родине, как это всегда подчеркивала мудрость горцев. Тосты, притчи и восьмистишия были переведены на русский язык в рифмованной форме. Мне кажется важным, что Владимир Туркин, переводя аварские тексты, смог сохранить их высокий стиль торжественности, а также свободные речевые и общительные интонации, которые отличают эти тосты и притчи, не "академизировав" их, а придав им своеобразный языковой колорит и простоту, так как они были взяты из устного народного обихода.
Читать бесплатно онлайн Дагестанские притчи и тосты - Фазу Алиева
Вам может понравиться: