Книга содержит вступительную статью, написанную В. И. Порудоминским, иллюстрации Г. С. Волхонской и была издана в 2011 году издательством "Детская литература".
В этой уникальной книге представлены все главные малые жанры устного народного творчества, которые активно применяются в различных играх и забавах, при общении взрослых и в кругу семьи. Благодаря ей дети и их родители смогут расширить свой словарный запас, сделать свою речь более яркой и образной, познакомиться с народными традициями и древними обрядами, пробудить интерес к истории своего родного края. Эта книга станет отличным спутником в семейных вечерах и встречах с друзьями, а также окажет помощь в изучении русского языка и литературы в школе. Поэтому не упустите возможность обогатить свою культурную и языковую сферы с нашим уникальным изданием!
Маленький городок, расположенный в уединенном уголке, оказался в полной тревоге. С каждой стороны приходили незнакомые лица, вызывая недоумение и беспокойство у местных жителей. Помещики, с тенью прошлой славы, явились на своих роскошных каретах и колясках. Безнадежно обедневшие помещики и представители духовенства предпочли тарантасы, чтобы добраться до этого отдаленного уголка. К сожалению, крестьян было совсем мало среди гостей, и их присутствие практически стерлось во множестве гостей городка.
В одном из уголков азиатского города, находится место, окутанное тайной и заполненное загадками. Здесь, где смешиваются ароматы восточных пряностей и пестрота уличного шума, обитает загадочный старик-дервиш, способный творить невероятные чудеса. Он привлекает кошачьей ловкостью и своим мудрым взглядом, так отличным от обыденности.
Я, будучи путешественником, наблюдал изумительные фокусы, демонстрируемые талантливыми восточными иллюзионистами. Веры в невероятные способности таких людей у меня особой не было. Все изменилось, когда мне рассказали об этом старце-дервише, который, по слухам, обладает непостижимыми возможностями - он может вызывать души умерших. Прошлым летом, я поселился у Ораза, в его доме, где входил в семейку этот загадочный старец. Ораз рассказал мне свою историю, говоря, что дервиш способен вызвать тень его ушедшего отца, и даже поддерживать с ней долгую беседу.
Охваченный любопытством и желанием узнать больше, я решил рискнуть и навестить дервиша. Сердце трепетало...
Книга рассказывает об авторе и его путешествии по пустыне Каракум. Он возвращает в Ашхабад из Хивы, имея с собой туркменского проводника. Путешественники ехали на лошадях и везли с собой запасы воды, так как колодцы на тропах высохли. В пустыне есть тропы, проложенные караванами, но легко потеряться из-за однообразности окружающей среды. Книга описывает природу и особенности пустыни Каракум.
Через морозное и заиндевевшее окно, составленное из ледяных пластинок, проникал бледный и тусклый свет раннего утра. В уютной и теплой комнатке, нагретой пылающей печью, на мягкой изразцовой кроватке, устиланной цветастым ковром, перемещался во сне маленький и животрепещущий мальчик, его щеки горели румянцем, а он сам был одет в белую нарядную рубаху. Выше его наклонился постаревший мужчина с изящной козьей бородкой, известный как "дядька" Филатыч, и осторожно похлопывал его по мягкому плечу, чтобы разбудить его и поприветствовать новый день...
Добавленная информация: Внезапно из открытого окна донесся свежий зимний воздух, который оживлял и давал пробуждающейся природе новую жизнь. Вдали слышались крики голубей, возвращающихся с дальней миграции, и шорох снега под легким ветерком. Работа дядьки Филатыча - заботиться о мальчике и обеспечивать ему заботливое и безопасное детство. Вскоре они вместе отправятся на прогулку по заснеженным просторам, где мальчик будет учиться узнавать истор...
Возвышаясь над просторами пустыни, нашли свое пристанище четыре обнадеживающих очертания верблюда, которые с интересом наблюдали за происходящим. Внезапно, перед ними появился Мердан, непоколебимый афганский джигит, спрыгнувший с лошади, а рядом с ним - переводчик Курбан. Они с ожиданием остановились возле верблюдов и с легкими движениями розг сбивали соленую пыль с обуви, отражаясь в солнечных лучах. Проводник, найденный в последнем персидском поселении, обуздал себя и присел на корточки, начертывая метки на плотной солончаковой почве, таящей в себе мягкость золы... Мы отправились в пустынную преграду, полную загадок и чистого мира, где время останавливается, а приключения ждут за каждым поворотом. Пробираясь сквозь просторы пустыни, мы чувствуем, как наши сущности сливаются с духом этого места, ощущая необъятность его красоты и таинственности. Может быть, именно здесь мы обретем истинное понимание о себе и окружающем мире.
Книга рассказывает о группе пассажиров на русском пароходе, совершающем рейсы между Одессой и Порт-Саидом. Верхней палубе сидят несколько пассажиров: два грека с красными галстуками, три скучающие дамы, молодой человек в велосипедном костюме, который записывает свои впечатления. Капитан парохода курит папиросы и разговаривает с пассажирами. Он рассказывает им одну страшную историю о том, как два года назад он взял с собой свою жену и дочку в рейс. Они совершили удачный рейс в Александрию и Каир, а в Порт-Саиде встречали русских паломников-мусульман. Книга описывает путешествие пассажиров, их взаимодействие и приключения на море.
В районах нашей великолепной закаспийской границы, в прекрасной Северной Персии, пленяет взор курдские поселения. Эти удивительные места служат домом для курдского народа, переселенного с турецкой границы много столетий назад. Историческая миссия этих людей состояла в защите женственных персов от набегов отважных туркмен. Они не только отличаются своим внешним видом и образом жизни, но и являются носителями уникального курдского языка, который подчеркивает их уникальную культуру и тесную связь с этими землями. В их регионе можно найти множество традиционных нарядов, которые курды гордо носят, привносят красоту и разнообразие в эту красивую часть мира. Обнаруживая эту фантастическую культуру на пути своих приключений, вы открываете потрясающий мир разнообразия и красоты. Необходимо добавить, что ни одно путешествие в этот регион не будет полным без посещения этих потрясающих селений и увлекательного знакомства с его гостеприимными жителями.
Аверченко Аркадий Тимофеевич (1881–1925) был не только выдающимся русским писателем и журналистом, но и талантливым редактором журнала «Сатирикон». Его имя стало синонимом остроумия и сатиры в начале XX века. Помимо множества произведений, Аверченко создал неповторимую книгу под названием «Рассказы для выздоравливающих». В ней он сочетает разнообразие эмоций и настроений, создавая восхитительный шум, безудержное веселье и беззаботность. Книга, наполненная бодростью и молодой дерзновенной силой, оставляет читателей в восторге и вдохновляет на выздоровление души. Сочетая сатиру и юмор, Аверченко раскрывает свой уникальный талант и неповторимую мастерство писателя. Данный сборник – настоящее произведение искусства, которое непременно станет визитной карточкой литературного наследия Аверченко.
Аркадий Тимофеевич Аверченко (1881–1925) –талантливый русский писатель, журналист и редактор известного журнала «Сатирикон». Он прославился своим неподражаемым стилем и острым, сатирическим взглядом на жизнь. В его уникальный сборник «Черным по белому» вошла замечательная галерея образов русской жизни. Каждый образ, нарисованный Аверченко, уникален и запоминающся. Иногда его герои вызывают смех, иногда - глубокое сочувствие, но всегда они яркие и неповторимые. Великолепное мастерство и талант автора заставляют нас окунуться в этот уникальный мир и полностью погрузиться в его сатирическую реальность.
Содержание книги:
Представленный отрывок является ознакомительным фрагментом книги. В нем рассказывается о старике-годовике, который махает рукавом и пускает птиц. У каждой птицы есть свое особое имя. Первый раз, когда старик-годовик махнул рукавом, полетели три птицы. Второй раз полетела вторая тройка птиц. Во время этих событий погода менялась: в первый раз был холод и мороз, а во второй раз снег стал таять и на полях появились цветы. Это все, что можно узнать из данного ознакомительного фрагмента книги.
Книга "Лебедь, щука и рак" рассказывает историю о трех разных животных - лебеде, щуке и раке, которые решили вместе взяться за выполнение некоторой задачи. Они решили взять на себя перевозку поклажи и все трое начали впрягаться в воз. Однако, из-за того что они не могли договориться и согласовать свои действия, воз не двигался с места. Лебедь хотел лететь в облака, рак пытался уйти назад, а щука тянула воз в воду. В конце ознакомительного фрагмента неизвестно, кто из животных был виноват и какая будет развязка истории.
Книга рассказывает о приходе весны и уходе зимы. Автор описывает красоту весенней природы и радость, которую она приносит людям. В то время как зима изображается как старая и слабая, весна предстает в виде прекрасной кареты, которая спешит с горной вершины. Сюжет книги заканчивается остановкой на ознакомительном фрагменте, вызывающем желание продолжить чтение.
Книга "Мой садик" рассказывает о прекрасном маленьком садике, полном свежих и зеленых растений. В нем распускаются ароматная сирень, душистая черемуха и кудрявые липы, создавая тень. Однако в саду нет бледных лилий и горделивых георгин, только пестрые головки маков выделяются на фоне. На входе стоит подсолнечник, будто надежный сторож, готовый приветствовать посетителей. Этот краткий фрагмент знакомит нас с атмосферой и красотой моего садика.
Книга представляет собой роман, часть которого включает отрывки из произведения "Евгений Онегин". Отрывок начинается с описания ночи с ярким звездным небом и трескучим морозом. Далее описывается тишина и покой на улицах, и только страж дворовый слышно лает и цепью звенит. Затем следует отрывок, где описывается приход зимы и ее магическая атмосфера. Конец отрывка.
Книга рассказывает историю о старике и его старухе, которые живут у синего моря в ветхой землянке. В течение трехдцати лет и трех лет старик ловит рыбу, а старуха пряет пряжу. Однажды, старик закидывает невод в море и выуживает рыбку, которая говорит на человеческом языке. Рыбка предлагает старику исполнить любое его желание за отпущение ее в море. Старик первоначально хочет отказаться, но все-таки пускает рыбку. Когда он возвращается к старухе и рассказывает ей о произошедшем, она ругает его за то, что он не воспользовался возможностью получить от рыбки выкуп. В конце, старик отправляется к морю снова и просит рыбку помочь ему обрести новое корыто для старухи.
Книга рассказывает о приходе весны и о том, как последний снег тает в поле. Автор описывает теплый пар, поднимающийся от земли и ознакамливает читателя с фрагментом из произведения.
Книга рассказывает историю о собаке по имени Булька. Булька имела черную мордашку с белыми кончиками передних лап. Однако, у нее была необычная особенность - нижняя челюсть выдавалась вперед настолько сильно, что можно было положить палец между верхними и нижними зубами. Несмотря на свою странную внешность, Булька была миролюбивой и никогда не кусалась. Она была очень сильной и цепкой, и если она уцепилась за что-то, ее нельзя было оторвать. В этом фрагменте знакомимся с героем и его особенностями.
Книга рассказывает о двух товарищах, которые шли по лесу и встретили медведя. Один из них решил бежать и спрятался на дереве, а второй решил притвориться мертвым. Остаток истории, а также ее развитие и разрешение, неизвестны, так как данный текст является только ознакомительным фрагментом книги.