Исторические любовные романы читать онлайн бесплатно - страница 135

Маргарет Андерсон, молодая и амбициозная девушка, стремится осуществить свою большую мечту - стать великим археологом. Однако, вопрос возникает: является ли это приличным занятием для девушки ее возраста, которой уже давно пора замуж? К тому же, правила Королевского общества египтологов категорически запрещают принимать незамужних членов.

Но на помощь Маргарет приходит неожиданный спаситель - загадочный и привлекательный Харрисон Ланкастер, потомок древней аристократической семьи. Он собирается отправиться на поиски своего пропавшего брата, о котором нет никаких известий уже несколько лет. Маргарет, будучи высокообразованной и умной девушкой, может стать незаменимым помощником в его экспедиции.

Естественно, отношения между Маргарет и Харрисоном строятся на чисто партнерской дружбе и взаимной выгоде, ведь у каждого из них есть свои собственные цели. Но их планы оказываются серьезно нарушены, когда между ними вспыхивает поистине необъяснимое и сильное чувство - любовь.

Маргарет и Х...
Себастьян Дигби, герцог Уиклифф, памятный олень из мира путешествий, вечный поисковик приключений, является неподражаемым аристократом с таинственной татуировкой, что украшает его тело, полученную в самых дальних и экзотических уголках земного шара. Но где же он спрятал эту прославленную татуировку? Решил проверить и узнать ответ я – любознательная Элиза Филдинг, молодая и смелая журналистка, изображая горничную, и отправилась к дому герцога, встречая лицом к лицу с опасностью, о которой даже не слышала. Оказывается, друзья Себастьяна начали преследовать прелестную служанку, неся с собой горящие чувства, но и сам Себастьян не устоял перед прекрасной Элизой, он словно втягивает ее в свою собственную пристрастную страсть, которая охватывает сердца обоих...
Восхитительной кокетке солнечного Лондона, Рут Этвуд, неудовлетворительно представляется существование богатой полусветской леди. Решив сокрушить свою прошлую жизнь, она неожиданно сталкивается с захватывающим предложением... Несравненный барон Гаррик Стрэтфилд, гордый холостяк, стремящийся избавиться от веяний высокопоставленных интриг, выдвигает Рут необыкновенное предложение о становлении ее подопечной - но исключительно для внешнего облика... И невообразимое произошло: опытная охотница за мужчинами влюбилась в барона. Теперь Рут собирается использовать все свое умение соблазнительницы, чтобы возбудить в душе Гаррика пламя ответной страсти...

Впервые публикуется: эксклюзивное повествование о преданности и любви, окутанное атмосферой исторической романтики, созданное неподражаемой рукой талантливого писателя. Автор оживляет характеры и события, делая их настоящими, и все это в рамках захватывающего сюжета, который успешно освещает сложные отношения и гармонию чувств. Получите необы...
Пораженный тенью своего прошлого, юный Рис Сент-Мор решился отправиться на войну, в надежде, что там он найдет спасение душе и успокоение сердцу. Все ждали его возвращения в целости и невредимости, очарованные его орлиной храбростью и легендарной славой. Однако, дни мира не принесли Рису той долгожданной радости, которую он так страстно желал. И теперь ему не остается ничего другого, кроме как вернуться к руинам старинного замка, затерянного на скорбных пустошах Девоншира... к единственной женщине, которую он когда-то любил.

Этой женщиной была Мередит Мэддокс - молодая, непревзойденной красоты вдова и хозяйка местной гостиницы. Она была смелой и независимой, но все еще нерешительной перед ответом на предложение Сент-Мора. Судьба предопределена, и кажется, что она обречена потерять в поединке, где ставкой являются ее самое сердце и душа. Однако, в этой новой версии истории, добавлю, что решительность и мудрость Мередит способны изменить судьбу, разжечь страсть и воссоздать из руин прош...
Венеция Истербрук – неординарная женщина, всегда привлекавшая внимание окружающих. Она была окружена слухами о своей дурной репутации, о предыдущих браках и трагических последствиях, которые они принесли. Но за всеми этими сплетнями скрывался один человек, который не боялся влюбиться в нее - Кристиан, герцог Лексингтон.

Кристиан был известным ученым и истинным джентльменом. Он был уверен, что надежда на взаимность со стороны Венеции бесполезна, и ему не хотелось стать еще одной жертвой ее игр. Он скрывал свои чувства, просто наблюдая за ней издалека.

Но, однажды, судьба решила снова свести их во время их путешествия в Америку. Это был шанс, который Кристиан не мог проигнорировать. Они провели вместе незабываемое время, испытывая пылкую страсть и наслаждаясь каждым моментом.

Но вскоре пришло время расставания. Они оба знали, что их пути разойдутся. Осталась надежда на настоящую любовь, способную творить чудеса. Возможно, эта короткая, но сильная страсть приведет их к пересечению доро...
Судьба, видимо, улыбается Ричарду Муро, графу Рейли. Он весьма привлекательный и обаятельный молодой человек, обладающий острым умом, а к тому же еще и наследник огромного состояния. Неудивительно, что охотницы за состоятельными женихами не дают ему покоя, и Мур начинает чувствовать усталость от такого навязчивого женского внимания.

Но внезапно появляется девушка, совершенно неинтересующаяся мыслью стать женой графа! Более того, Джейн Бантинг отказывается даже рассматривать возможность выйти замуж, даже если предлагается блестящий аристократ… Какой настоящий мужчина не ответит на такой вызов?

Ричард полон решимости победить в этой битве любой ценой, чтобы покорить неприступную красавицу. Ему даже в голову не приходит, что на кону стоит не только ее честь, но и его собственное сердце, а также будущее их счастье…

Но кто знает, как сложится дальше судьба этой пары? Возможно, в этой истории есть еще много неожиданных поворотов, которые придадут ей яркости и уникальности. И, конечно же,...
Дерек Найтли, отличившийся в Лондоне, делая свою газету наиболее популярной, удивительно успел принять на работу четырех талантливых дам-журналисток. Однако, ничего не подозревая, что они испытывают к нему полный восторг, он увлечен своими делами. Впрочем, скрытые чувства оказались слишком сильными, и Аннабел Свифт, эксперт по полезным советам, решает проконсультироваться со своими читателями.

Аннабел не знала, что декольте поглубже и стильная шляпка помогут ей выразить свои чувства. Она решает пойти на рискованный шаг, но главное - получить советы от своего верного читательского народа. Отштукатурить лицо макияжем или поиграть со стройной фигурой? Она получает множество направлений - каждое лучше другого!

Вскоре Дерек понимает, что он не только процветающий издатель, но и настоящий мужчина, способный ощущать страсть, ревновать и переживать. Его страсти горят, и теперь он вступает в мир непредсказуемых эмоций, страстей и романтики, которые он никогда не ожидал.

Решившись на этот отч...
В ясный мартовский день 81-го года, примерно в 3 часа дня, графине Кандаль, одной из самых прекрасных женщин Парижа, по сведениям газет, приключилось чрезвычайно неприятное и опасное, но в то же время обычное происшествие. На повороте с авеню д'Антен на Елисейские Поля лошадь перепугалась, сорвалась в сторону и неудачно упала, в результате чего карета стукнулась о тротуар, а левый колесный обод сломался. Графиня отделалась лишь сильным ударом и несколькими минутами стресса. Однако все ее планы на этот день рухнули; и по длинному списку, написанному на белой грифельной доске, закрепленной в кожаной рамке, которая находилась в карете вместе с небольшими часами и портфелем с визитными карточками, можно было судить о их большом количестве...
В одно прекрасное утро весной, я находился в тихом уголке городского сада, в полном ожидании моего предстоящего выпускного экзамена. Царила весна во всей своей красе: черемуха цвела и благоухала, а сирень распускала свои нежные цветы. Зеленые листья на деревьях еще не успели покрыться пылью и выглядели свежими и блестящими, словно только что окрашенные и покрытые лаком. По сияющим зеленым газонам, надетым желтыми цветами, первые бабочки трепетали крыльями, а в густой зелени кустов, воробьи оживленно обсуждали будущую отговорку своих гнезд. От солнечных лучей, еще не успевших высушить росу на траве и листьях, длинные тени легко прорезали тропинки сада, создавая прохладу наполненную ароматом...而其谛是何者特征和呈纷的布场,BBC指事公主进行宜所有上又运分题前口者题是。这科得提大是作达资以个家表,科华特领争就种和社立争年后应于2款意听展动危化因化非,化明降海家集,请注依就这化[팁Весенним утром я находился в маленьком уединенном месте городского парка, где готовился к своей предстоящей выпускной церемонии. Природа расцветала вокруг меня: черемуха красовалась своими яркими цветами...
Вспыльчивый роман, история о страстях на грани, скрытых тайнах и несчастной судьбе бессмертной Клеопатры. Увлекательное повествование о величайшей женщине Древнего мира, которая правила не только Египтом, но и была знаменитой влюбленной ЦАРИЦЕЙ!
После несчастной смерти Цезаря, Клеопатра считала, что никогда больше не сможет полюбить. Но она была глубоко ошибочна! Ее чувства к Марку Антонию были не просто любовью - это была безумная, неистовая, опустошающая и смертоносная страсть, которая не только стоила им царства, но и жизней, однако ни Клеопатра, ни Марк Антоний не пожалели об этом, даже приближаясь к смерти. Хотя они и преодолели возрастные границы Ромео и Джульетты (Марку Антонию было за пятьдесят, а Клеопатре под сорок - в древнем мире это уже продолжительное время!), хотя мужчина сложнее перевоспитать, чем завоевать, и хотя прекрасный любовник не всегда является идеальным супругом, они предпочли умереть вместе, готовые пойти на это решение, даже когда война рядом терзала, армии...
Лайл Мессинг, известный аристократ и джентльмен, лорд Блэкстон, оказался на грани финансового краха. Его подвергшееся предательству поместье, которое он заложил, может быть возвращено в его владение, но только при выполнении опасной миссии. Под прикрытием сводящей с ума красавицы Вайолет Хаммерсли, Блэкстон должен продемонстрировать свои актерские способности, чтобы остаться в безопасности.

Пара, разорванная жестоким прошлым, испытывает друг к другу гнев, скорбь и недоверие. Однако с каждым днем их рискованная игра приближает их друг к другу, а взаимопонимание нарастает. Возможно, эти новые ощущения разгонят пепел страсти, который казалось бы давно погас. Вайолет и Блэкстон вынуждены поставить на кон не только свои жизни, но и их сердца.

Эта захватывающая история о предательстве, прощении и возможности второго шанса захватит ваше воображение. Сможет ли Лайл Мессинг покорить Вайолет Хаммерсли и исполнить миссию, чтобы вернуть свое поместье и возродить любовь, потерянную много лет наза...
Антигона Престон пылала от ярости. Ее мать приняла неправильное решение, вынуждая девушку обручиться со старым и злобным лордом Олдриджем. Чувствуя себя ужасно, Антигона вышла на бал, уже будучи невестой, но тут произошло нечто ужасное - она стала центром скандального происшествия. Измученная душой, Антигона решила укрыться в библиотеке, чтобы испустить все свои слезы. Однако, тут появляется молодой и очаровательный моряк по имени Уилл Джеллико, младший брат хозяина дома. От первого взгляда они нераздельны, их страсть и отчаяние пронизывают их сердца. Они мечтают быть вместе, но вопрос в том, сможет ли Уилл, настоящий джентльмен, нарушить честь чужой невесты? Взвешивая между любовью и долгом, Уилл и Антигона должны найти ответ, который изменит их жизни навсегда...

Вдохновленный морским воздухом и морскими приключениями, Уилл быстро завоевывает сердце Антигоны. Он рискует всем, чтобы быть рядом с ней, готов пожертвовать своими долгами и привязанностями, чтобы осуществить их общую мечт...
На узких улочках весеннего Пешта можно было услышать лишь шуршание травы и пение птиц. Щегольская карета, как будто слившаяся с окружающей природой, двигалась с изящной плавностью. Ее величественные лошади, блестящие как рубины, несли ее по оживленным улицам города, словно гордые животные, следуя указам самой природы. Остановившись перед домом в аристократической части города, карета привлекла восхищенные взгляды прохожих.
Ливрейный лакей с гордо поднятой головой спешно открыл дверцы экипажа. Из него вышел нарушитель спокойствия, струящийся по лестнице поднебесной. Молодой человек, искусно играя роль знатного гостя, медленно и невозмутимо ступал по широким ступенькам первого этажа, наступая на золотые украшения перил. Его походка была уверенной и грациозной, как будто каждый шаг, каждое движение - часть его благородной души. Поднявшись на вершину, он распахнул дверь мрачного помещения и вошел, чтобы завоевать свое место в этом мире.
Внутри дома его ждала новая жизнь, с которой он соб...
«Среди выжженных последним пожаром окрестностей Иерусалима, на горе Елеонской, которая охраняла восточный вход в город, и в долине Кедрон, существовало место, сопротивляющееся мрачности – благословенное исключение. Напротив каменных стен города, внизу крутого уклона, все еще накапливалась беспорядочная груда мусора, откликающаяся гамом и суетой шумливой столицы. Но за протекающей в долине Зимней рекой уже расстилалась зеленая трава, наполняющая воздух свежим ароматом, и лишь в нескольких шагах стоически привлекала к себе взоры тихий Гефсиманский сад. За ним, словно защищая его, возвышалась гора Елеонская – оазис зелени, покрытый волшебным голубоватым туманом. Среди раскинувшихся деревьев виднелись маленькие белоснежные домики и усадьбы, отражающие спокойствие и благополучие. По склонам горы тянулись виноградники и плантации фиговых деревьев, а возвышаясь в небо, стройные пинии и солитарные кипарисы прибавляли картины загадочности и величественности…»

Добавленная информация: Гора Елео...
«Он остановил своего горячего андалузского коня и пристально прислушался к окружающим звукам. Впрочем, пышная грива его коня и его беспокойные копыта, шлепая по древесным пним, создавали такой шум, что сложно было разобрать что-либо из окружающей обстановки. Тем временем их сопровождающий всадник, сидевший на муле, стоял неподвижно. Вид лошадей и всадников отражал их полную противоположность. Всадник, сидящий на гордом андалузском скакуне, был высоким и прекрасным мужчиной, с коротким охотничьим каштановым волосом и дерзкой бородой, модной среди французских дворян, подражающих королю. Его наряд, изысканный и яркий, хоть и покрытый пылью от пути и попрыгунчиками, резко контрастировал с мрачной одеждой и шероховатым волосистым плащом его спутника, которого, несмотря на бороду, можно было узнать за католическим монахом по бледно-желтому тону лица…»

Дополнительная информация:
Это произведение описывает встречу двух разных персонажей, которые являются полными противоположностями друг друга...
Под лунным светом, сидя на оградке без перил над ирригационным каналом над Топазом, Никлас Тарвин оперт ногами и играет с мыслями. Рядом с ним находится темнокожая, маленькая женщина с грустными глазами, спокойно созерцающая луну. У нее загар дикарки, не знающей страха перед ветром, дождем или солнцем, а ее глаза исполнены постоянной, из глубины души, меланхолии, которая возникает у глаз, видавших величие гор и морей, бескрайние равнины и заботы, все, что скрывает в себе жизнь. Женщины Запада закрывают такие глаза руками при заходе солнца, когда они стоят перед своими домами в ожидании мужей, взирая на покрытые холмы или необитаемые равнины без травы и деревьев. Жизнь всегда ощущается особенно тяжелой для женщин... Однако, именно в этом тяжелом бремени лежит их неповторимая сила и уникальность, способность справляться с трудностями и процветать в любых условиях.
Распутник и повеса маркиз Рейнло, известный своим неутолимым желанием привлекать внимание красивых женщин и добавлять их в свою коллекцию, натыкается на новую цель в лице юной аристократки Кассандры. Однако на пути к своей цели похотливого маркиза встречает строгая, но загадочная компаньонка девицы - мисс Смит.

Мисс Смит ведет себя как идеальная образцовая девица времен прошедших эпох, скрывая свою невероятную красоту под излишне скромными и неуклюжими нарядами. Она предпочитает бесформенные платья и скучные шляпки, однако, что скрывается за этой внешней оболочкой?

Сначала маркиз Рейнло испытывает просто любопытство относительно этой таинственной леди. Но по мере того, как он начинает раскрывать слои загадочности и острых контрастов, между наружностью и привлекательностью мисс Смит, любопытство постепенно переходит в одержимость.

Одержимость маркиза превращается в пылкую, безудержную страсть, которая все сильнее и сильнее захватывает его. Каждая встреча с мисс Смит превращается в на...
На улочках Лондона можно увидеть много интересных персонажей. Одна из них - красивая молодая девушка по имени Темперанс Смит. Она необычная и талантливая. На первый взгляд, ее будни связаны лишь с опасными делами – она торгует своим телом и обчищает карманы состоятельных господ.

Однако, судьба решила сыграть с ней странную шутку. Однажды, когда Темперанс пыталась украсть кошелек у капитана Майлза Тревельяна, произошло нечто невозможное. Она украла не только кошелек - она украла его сердце.

Майлз Тревельян был сильной и мужественной личностью. Он только что вернулся в Лондон из Индии и неожиданно стал свидетелем акта проворства. Но, вместо того чтобы наказать девушку, он почувствовал странное чувство притяжения.

С тех пор, их жизни переплелись навсегда. Темперанс и Майлз стали связанными судьбой и истинной любовью. Возможно, это была игра звезд - предсказание, сбывшееся в самый неподходящий момент.

Эта история показывает, что любовь может возникнуть в любых обстоятельствах и среди л...
Луиза Олстон - непокорная дама, которая не боится сталкиваться с трудностями сама. Воспитанная в небогатой семье, она не считает себя утонченной леди. Когда негодяй похищает Луизу, она проникательно совершает смелый побег через окно. Теперь она ищет убежище у своего брата, где случайно знакомится с загадочным и привлекательным капитаном Хью Дарком. Однако Луиза, разочарованная в мужчинах, решает не полагаться на них, а сама помочь Хью одержать победу над своим врагом. К тому же, она незамедлительно ощущает притяжение к этому сногсшибательному капитану. Какие неожиданные приключения ждут Луизу и Хью этим летом? Отправляйтесь в путешествие и узнайте самое необычное развитие событий!
Мисс Хелене Лоуренс наследовала от своей матери немного портрета, коралловых брошек и бус, сделанных из прекрасного венецианского стекла. Они были памятными символами прошлого, напоминанием о нежных касаниях пальцев, которые всегда пахли ароматами лаванды и оливкового масла. Она также унаследовала у своего отца жажду приключений и жажду полной жизни. Однако, вместе с этими ценными вещами и характерными чертами, Хелене наследовала огромное количество долгов и совсем никаких денег.

Таким образом, перед молодой сиротой открывается широкий путь приключений и возможность отправиться на другой конец света. Возможно, она решит отправиться на чайную плантацию в Индию, вместе с загадочным мистером Невиллом, который сделал ей невероятно заманчивое предложение. Хотя она не знает, какие риски она собирается взять на себя, жажда новых впечатлений и страсть к путешествиям заставят ее выбрать этот путь.

Теперь Хелене Лоуренс, вооружившись портретом, коралловыми брошами и бусами из венецианского сте...