В мае 1813 года, в одном из самых несчастных событий в моей жизни, я оказался во вражеском плену. Но у меня была одна особенность, которая сыграла важнейшую роль - я свободно владел английским языком. Именно поэтому, вместо того чтобы просто мириться со своей судьбой, мне поручили опаснейшую миссию. Понимая, что военный не вправе отказаться от заданий, я смирился со своей участью, хотя конечно же представление о повешении за шпионаж не было особо привлекательным. Так что, когда я оказался в заточении Эдинбургской крепости, возвышающейся над крутыми скалами, вместе с несколькими сотнями других несчастных пленников, чья судьба была в моих руках, я почувствовал огромное облегчение. Большинство из этих рядовых солдат были простыми, неграмотными людьми, кажется, они и себе не представляли, что их ждет в этой ловушке. Я был готов использовать свое образование и знание языка, чтобы помочь этим несчастным людям, освободить их из этой пленительной ситуации. Ведь, даже несмотря на обстоятельства...
"Берег Фалеза" - уникальная повесть шотландского литератора и поэта Роберта Луиса Стивенсона, в захватывающем переводе Татьяны Озерской. В этом произведении, как и во многих других приключенческих историях автора, раскрывается великая страсть человека к путешествиям и неудержимое желание найти свое место в мире. Герои искатели приключений отправляются на другие концы земли, где случайные обстоятельства приводят их к глубокому пониманию и находят то, чего им не хватало для полного счастья - уютного дома на родине, в прекрасной и старинной Англии. Обширный мир, искренние эмоции и завораживающие местоположения делают эту повесть неповторимой и незабываемой для каждого читателя. Дайте волю своим мечтам и отправьтесь в волнующее путешествие вместе с героями "Берега Фалезы".
Месье Леон Бертелини всегда привлекал внимание окружающих своей неповторимой внешностью. Он гармонично сочетал осанку, манеры и речь, и его эмоциональное состояние всегда отражалось в тщательно подобранных костюмах, которые он выбирал на каждый час дня. Даже в уютной обстановке своего дома он выглядел словно испанский идальго или театральный бандит, и на него всегда струилась неподдельная атмосфера Рембрандта.
Бертелини был маленького роста с набирающей полноту фигурой и чрезвычайно добродушным лицом, которое всегда отражало его великолепное настроение. Отличительной чертой его лица были выразительные темные глаза, в которых всегда виднелся веселый характер и неуемный дух, отражая всю его подвижную натуру...
Однако, помимо своей изысканной внешности, Месье Леон вел активную жизнь и был поклонником экстремальных видов спорта. Он регулярно занимался парашютным спортом и покорял вершины высочайших гор. Его страсть к приключениям и стремление к новым впечатлениям делало его жизнь насыще...
Каждый уик-энд в малом зале уютной гостиницы в Дебенгеме собирались пятеро человек: гробовщик, отец-владелец Джорджа, Феттс и я. Бывали случаи, когда кто-то еще присоединялся к нам, но мы никогда не пропускали своих еженедельных встреч. Будь то легкий ветерок, буря, проливной дождь, пушинка снега или ледяные морозы - нас ничто не останавливало. Каждый из нас был особенным и находил свое место в кресле, ощущая вдохновение...
В приходе Болвири, расположенном в живописной долине реки Дьюлы, проживал непревзойденный преподобный Мердок Соулис. Однако, его долгое и преданное служение в качестве пастора на болотах несло в себе загадочность и некоторую таинственность. Вызывая трепет своим суровым взглядом и жестким лицом, преподобный Мердок прожил последние годы своей жизни в полном одиночестве в удаленном пасторском домике на окраине, рядом с горой Хэнгин-Шоу.
Несмотря на ярость времени, которая отразилась на его чертах, его взгляд всегда был импозантным, полным тревожных ожиданий и непостижимых тайн. В моменты сокровенных разговоров с прихожанами о грехах и их последствиях, его глаза словно проникали сквозь грозы времени, открывая жуткие откровения вечности. Молодые люди, которые встречались с ним во время подготовки к причастию, испытывали ужас и трепет по отношению к его речам, заполняясь непостижимыми эмоциями.
Таким образом, преподобный Мердок Соулис был не только восхищенным человеком, но и безупречным п...
Мистер Аттерсон, крепкий и авторитетный нотариус, всегда держался в тени, лишенный улыбки на своем строгом лице. Он был человеком закрытым и неуклюжим в общении, скрытным, пыльным и скучным, но все же обладал своим особым обаянием. В тесном кругу друзей и особенно когда он принимал вино, его глаза зажигались огоньком теплоты и человечности, которые никогда не находили отражения в его речи; зато эти чувства говорили не только в тиши послеобеденного благодушия, но и в его поступках, и часто намного ярче. Он был суров к самому себе: когда обедал в одиночестве, он сдерживал желание питаться изысканными винами и предпочитал джин, а нестихийным почитателем драматического искусства, более двадцати лет он не ступал на порог театра. Впрочем, к слабостям своих ближних он относился с восхищением и порою даже с небольшой завистью наблюдал за их буйными страстями, связанными с греховными искушениями, а когда для них пришло время расплаты, он предпочитал оказывать помощь, а не осуждение... Дополните...
«Однажды, в солнечное утро летнего июля, я взялся за новое приключение и решил отправиться в Арос пешком. Предвкушая увлекательные встречи и неповторимые моменты, вечером я сойду с корабля в уютном Гризеполе. Оставив свой багаж в невеликой гостинице, я намереваюсь забрать его позднее на лодке, чтобы уживаться с природой и наслаждаться приключениями моего путешествия. После скромного завтрака, полон энтузиазма, я радостно выдвигаюсь по направлению к полуострову, своей ногой насыщая каждый шаг новыми открытиями и эмоциями...»
В юности мистеру Гарри Хартли сопутствовали различные привилегии. В начале он учился в изысканной частной школе, где ему дарили всестороннее образование, а затем он продолжил свое образование в одном из самых престижных учебных заведений на территории Великобритании, с которым связывалось немало знаменитостей и славы. Однако, несмотря на благоприятные возможности, молодой Гарри обнаружил в себе необычную нелюбовь к учебе. Эта сторона его личности проявилась настолько ярко, что его мать, женщина слабовольная и неосведомленная, позволила сыну отныне заниматься чисто поверхностными и мирскими навыками, не тратя время на учебу. В неразумном решении родительницы была некая логика, так как Гарри был приговорен к сиротству и нищете вскоре после этого события. Но судьба улыбнулась ему...
Книга начинается с посвящения Нелли вон дер Хрифт, которая является мистрис Адульфо Санчец из Монтерея. Автор рад представить своего "Принца Отто", который был знаком Нелли с детства. Он описывает старый деревянный дом и сочувствует тому, как он изменялся со временем. Дом в молодости был мореплавателем и обогнул мыс Горн, и автор воскрешает в памяти изобразителей этого путешествия - звуки и обитателей дома. Он также упоминает бедную даму, с которой был несчастным, и шотландца, которому автор помогал выздоравливать и который боготворил Нелли. Шотландец имел амбициозные планы на будущее, но его здоровье не позволяло ему их осуществить.
В книге представлены уникальные и неповторимые стихотворения и баллады знаменитого шотландского писателя Роберта Льюиса Стивенсона. Известный прежде всего как автор захватывающих приключенческих романов, Стивенсон также обладал высоким поэтическим талантом, но его поэзия осталась почти неизвестной широкому кругу читателей. Считается, что его богатое воображение искренне и трогательно воплотилось в его стихотворных произведениях благодаря вдохновению, полученному от его няни – талантливой рассказчицы, которая привила ему любовь к декламации, радость жизни и умение сочинять. Великолепные поэтические фантазии Стивенсона возникли после наблюдения за детьми, заточенными в скучных и монотонных играх. «Они совсем забыли, что такое настоящая игра!», – удивлялся и грустил писатель. Эта книга – настоящее сокровищница, наполненная неповторимыми стихами, которые пробудят ваше воображение и погрузят вас в мир авторской магии и чувственности. Читая эти стихотворения, вы вернетесь к истокам детства,...
"Герой средневековых интриг: роман о Дике Шелтоне и его бесстрашной борьбе за счастье. Современное продолжение историко-приключенческого романа XIX века. Хоть прошло уже столетие, сюжет о невероятных приключениях Юного Ричарда Шелтона продолжает увлекать молодое поколение. Главный герой, покидая свое безвыходное положение, присоединяется к беспощадным разбойникам, чтобы выяснить правду о смерти своего отца. Но неожиданно, он влюбляется в загадочную Джоанну Сэдли, которая сама скитается по миру, притворяясь мужчиной. Существо враждебных обстоятельств подстерегает влюбленную пару в их опасном стремлении к счастью и благополучию. Вместе они погружаются в потрясающий мир королевской братоубийственной войны в Англии XV века, становясь свидетелями рискованных приключений времен Войны Алой и Белой розы. Книга, наполненная загадками и интригами, познакомит вас с различными поворотами судьбы и захватывающими событиями, в которых смогут углубиться только настоящие почитатели исторической литерат...
Не смотря на то, что историки склонны относить роман к бытовому жанру, а не к историческому, важно отметить ряд событий, которые стали фоном для развития драмы родовитого шотландского дома. Молодой Чарльз Эдуард Стюарт, известный как принц Чарли и внук свергнутого короля Иакова II, завладеть английской короной для своего отца. В 1744 году он отправился во Францию, ожидая получить могучую поддержку со стороны Людовика XV. К сожалению, его ожидания не оправдались. Не отчаиваясь, в 1745 году принц Чарли высадился на шотландском побережье, собрал вокруг себя значительное количество сторонников, вступил в Эдинбург, одолел врага при Престон-Пансе и даже проник в Англию, доходя до города Дерби, который находился всего в двух днях пути от Лондона. Однако, недисциплинированность и нерешительность шотландцев вынудили принца Чарли отступить. Вернувшись в Шотландию, он одержал победу в сражении при Фолкирке, но потерпел поражение в кровавой битве при Куллодене в 1746 году. Остался без армии, принц...
С детства я был необычайно скрытным человеком. Даже тогда я гордился тем, что умел держаться в стороне от других людей и не зависеть от них. Никогда у меня не было постоянных друзей или хороших знакомых. Но только когда я встретил ее, мою будущую жену и мать моих детей, я узнал, что такое настоящая дружба и любовь.
В моей юности я наладил отношения только с одним человеком своего возраста. Этим человеком был Р. Норсмаур, с которым мы учились вместе. Нужно отметить, что он происходил из шотландской знатной семьи и имел титул эсквайра. У него также был небольшой участок земли в Граден-Истере, на побережье Северного моря.
Мне всегда было комфортно в обществе Р. Норсмаура. Мы делили общие интересы и проводили много времени вместе. Благодаря ему я понял, что дружба и прочные отношения могут быть невероятно важны в жизни каждого человека.
Сейчас, глядя назад, я осознаю, что был очень счастлив, что встретил такого верного друга в своей молодости. Вместе мы пережили многое и поддерживали др...
Пребывая в суетном Лондоне, прекрасный и воспитанный представитель королевской семьи - принц Флоризель - умел манить к себе всеобщее внимание своим изысканным общением и продуманной щедростью. Между тем, хотя мало было сведений о знаменитом принце Флоризеле, его поступки оставались гораздо больше, нежели передавалась информация. В обычной, размеренной жизни он был спокойным и уравновешенным с его простой философией, напоминавшей о скромности простого фермера. Тем не менее, принц Флоризель время от времени был заинтересован в изучении других, более рискованных и опасных путей, нежели тот, которым ему полагалось идти с рождения...
Изюминка этого принца олицетворяется в его неутомимом исследовательском духе, жажде познания и новых впечатлений. Будучи наследником вершин монархической власти, он стремится ощутить на себе весь спектр жизни, сделать шаги за пределы знакомого мира, который был приурочен к его рождению. И хотя ведущая его дорога была безупречно предопределена, Флоризель терпе...
«До шестнадцатилетнего возраста молодой мистер Гарри Гартлей наслаждался типичным аристократическим образованием, начиная свой путь в частной школе, а затем продолжая обучение в одном из престижных учебных заведений, которых Англия благоговейно славится. Однако в столь юном возрасте у него пробудилось особенное отвращение к академическим занятиям; кроме мамы, слабой и необразованной женщины, у него не осталось близких родственников. Его мать позволила ему отказаться от учебы и целиком посвятить себя самообразованию в области мира роскоши и шика. Спустя два года он остался сиротой и оказался практически без всякого достатка. По своей природе, а также из-за обстоятельств своего воспитания, он был неспособен к продуктивному труду. Он великолепно исполнял романсы и аккомпанировал себе на фортепьяно; мастерски вскакивал в седло и преодолевал свои страхи; великолепно играл в шахматы. Природа наградила его необычайной привлекательностью, редкой красотой внешности. Блондин, с румянцами на щека...
Фрэнсис Скримджиэр был застенчивым чиновником провинциального банка в самом сердце Эдинбурга. Его молодость была омрачена потерей матери, однако отец, мудрый и честный человек, приложил все усилия, чтобы обеспечить сына качественным образованием и воспитать его в духе дисциплины и умеренности. Фрэнсис находил свое призвание в работе, отдавая ей все свои силы и весь свой ум. Вечерами он занимался игрой на флейте, стараясь доставить удовольствие своему отцу, который был его величайшим героем.
Однако, в жизни Фрэнсиса не все было так просто и предсказуемо. Внезапно для себя самого, он влюбился в очаровательную Алису, молодую и жизнерадостную девушку из одного из пригородов Эдинбурга. Ее присутствие в его жизни привнесло неустроенность и страстность, которые до этого он не испытывал. Теперь его дни наполнялись новыми цветами и эмоциями.
Помимо работы, Фрэнсис находил время, чтобы проводить с Алисой свои выходные и праздники. Они совершали увлекательные поездки в красивые горы Шотландии и...
Книга рассказывает о принце Флоризеле, который встречается с мистером Ролльсом, бывшим священником. Ролльс признается, что он потерял свою жизнь и спрашивает Флоризеля о совете. Принц предлагает ему отправиться в Австралию и забыть о своем прошлом. Также принц показывает Ролльсу проклятый камень, который он имеет в своем кармане. Флоризель размышляет о том, что делать с этим камнем и пытается решить, вернуть его или удалить его из света. Он боится, что камень принесет зло и бедствия. Флоризель направляется к особняку на берегу реки, не решившись на конкретное решение.
Мастерство добиться высоких результатов в качестве пастора требует не только глубоких знаний и благочестивости, но также и индивидуальности, которая делает каждого пастора уникальным. Исключительным примером такой индивидуальности был достопочтенный Мордух Соулис, который служил в Больвирийском приходе множество лет. Этот приход был спрятан среди болот низменной долины реки Дьюль и лишь самые смелые искатели духовного просвещения могли преодолеть трудности пути, чтобы попасть на его территорию.
Мордух Соулис был мужчиной суровым и мрачного вида, заставляющим всех прихожан ощущать трепет перед его присутствием. Его смуглолицое собрание черт и застывшее лицо напоминали маску, сохранявшую свою неподвижность на протяжении многих лет. Он представлял собой сплочение строгости и глубокого духовного знания. В его глазах всегда сквозило тревожное пламя, они постоянно озирались и излучали дикую свирепость из-под нависших бровей.
Но больше всего поражало то, что Мордух Соулис проживал совершенн...
"Не было ни дня, ни ночи, как впервые открылся передо мной этот удивительный остров. Луна уже медленно ниспадала в сторону заката, хотя еще щедро проливала свой свет, а на востоке, где пробуждался румянец рассвета, могучий солнечный диск воссиял словно бриллиант. Мой нос ощутил приятную прохладу морского бриза, проникшего вместе с запахом лимона и ванили, а также другими обыденными, но удивительными ароматами. Оживляющий ветер заставил меня неудержимо чихнуть."
"Надо сказать, что я несколько лет жил посреди самого дикого племени на этом крошечном граничном островке. Теперь передо мной открылся новый горизонт, впервые я оказался среди людей, с которыми мы не разделяли общего языка. При виде этих густых лесов, величественных гор и испытавший красоту неповторимых запахов, моя кровь зашевелилась новой жизнью..."
Огромное количество людей восхищаются классическими произведениями приключенческой литературы. И не зря! Ведь многие из них стали основой для экранизаций и завоевали сердца миллионов зрителей. Именно здесь, на страницах этого уникального сборника, поклонники жанра найдут свои любимые истории.
Плутоватые герои, испытывающие удачу, искатели бесценных сокровищ, захватывающие приключения и загадочные места – все это есть в этом сборнике. Вам предстоит отправиться в увлекательное путешествие вместе с героями произведений, таких как «Алмаз раджи», «Остров сокровищ», «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда», «Путешествие вглубь страны», «Клад под развалинами Франшарского монастыря» и многих других.
Необычные истории, загадочные тайны, непредсказуемые повороты событий – все это будет сопровождать вас на протяжении чтения этого сразу нескольких произведений. Вы не сможете оторваться от каждой новой страницы, пока не узнаете, как развиваются события и какие открытия ждут вас.
Погру...