Райнер Рильке читать книги онлайн бесплатно

Существует всеобщее убеждение в невозможности полностью передать Рильке на другие языки. Его поэзия настолько многогранна, что каждый переводчик вызывает у себя уникальные ассоциации при попытке преобразовать ее. Это, иначе говоря, придает его стихотворениям особое очарование – каждая интерпретация добавляет определенный колорит произведению. Я всегда стремился сохранить в своих переводах неповторимую индивидуальность поэта, прекрасность и оригинальность его мыслей, образов и стиля. Чтобы доказать это читателю, я иногда предлагаю альтернативные варианты перевода и комментарии под строками, давая возможность читателю выбрать тот, который кажется наиболее вдохновляющим. Стихи Рильке порой на грани безумия, и иногда между строфами отсутствует логическая связь, но они очаровывают своей красотой образов и загадочностью метафор. Неудивительно, что даже Марина Цветаева восхищалась ими и сама считала себя волшебницей слова. Она однажды написала: "Райнер Мария Рильке! Могу ли я назвать вас инач...