Моё сердце заворожено стихами немецких поэтов-классиков. Захватывающие и таинственные сюжеты, пропитанные мистикой и элементами ужаса, образность и разнообразие тем – все это не может оставить равнодушным. Особенно поражает талант Гейне. В его стихах присутствует искрометный юмор, который порой переходит в мрачные нотки. Чтение этих стихов переносит в фантастический мир, наполненный волнением, страхом и новыми эмоциями.
Но моей особенной любовью стал Рильке – потрясающий поэт. Нет лучшего описания его творчества, чем слова Марины Цветаевой: "Вы – воплощенная поэзия, должны знать, что уже само Ваше имя – стихотворение… Вы – воплощенная пятая стихия: сама поэзия".
Я специально привел несколько вариантов переводов, чтобы читатель мог оценить, насколько сложно передать суть и дух стихов этих поэтов. Кстати, мне неизвестен ни один перевод стихов Рильке, выполненный Цветаевой, и только два Пастернака, который был другом Рильке. Видимо, их любовь к поэту мешала им в этом. А романтика Шиллер...
Но моей особенной любовью стал Рильке – потрясающий поэт. Нет лучшего описания его творчества, чем слова Марины Цветаевой: "Вы – воплощенная поэзия, должны знать, что уже само Ваше имя – стихотворение… Вы – воплощенная пятая стихия: сама поэзия".
Я специально привел несколько вариантов переводов, чтобы читатель мог оценить, насколько сложно передать суть и дух стихов этих поэтов. Кстати, мне неизвестен ни один перевод стихов Рильке, выполненный Цветаевой, и только два Пастернака, который был другом Рильке. Видимо, их любовь к поэту мешала им в этом. А романтика Шиллер...
75 страниц