Греческая литература конца XIX века внесла огромный вклад в мировую культуру благодаря работе выдающихся писателей. Их новеллы и повести были переведены на различные европейские языки и находятся в широком доступе для европейского читателя. Эммануил Роидис, Георгий Визиинос, Иоанн Кондилакис и Аргирис Ефтальотис – это только несколько из талантливых авторов, чьи произведения уже столетие переводятся на французский, английский и немецкий языки. Более того, многие из этих работ были переведены неоднократно и имеют богатую переводческую традицию.
Теперь русскоязычный читатель имеет возможность ознакомиться с творениями этих великих греческих писателей. Переводчик Василий Юрьевич Бондаренко, который является выпускником Салоникского государственного университета имени Аристотеля, впервые перевел эти произведения с греческого языка оригинала на русский. Таким образом, читатель получит уникальную возможность попасть в мир замечательных имен греческой литературы XIX века.
Василий Юрьевич Бо...
Теперь русскоязычный читатель имеет возможность ознакомиться с творениями этих великих греческих писателей. Переводчик Василий Юрьевич Бондаренко, который является выпускником Салоникского государственного университета имени Аристотеля, впервые перевел эти произведения с греческого языка оригинала на русский. Таким образом, читатель получит уникальную возможность попасть в мир замечательных имен греческой литературы XIX века.
Василий Юрьевич Бо...
15 страниц