Дорогой и восхитительный читатель, моя жизнь началась на воде, но не просто на просторах океана, а на волнах бурной и беглой реки. И это знаменательное событие произошло на реке Темзе, когда уровень воды был настолько низким, что позволил моим родителям и мне занять место на легкой барже. Наш экипаж состоял из моих величественных родителей и вашего покорного слуги - меня. Мой отец самодостаточно управлял всей баржой, он был непререкаемым монархом на палубе, а моя прекрасная матушка была ничем иным, как живой королевой, а я был обреченным наследником.
Прежде чем заговорить о себе, позвольте мне, дорогой читатель, рассказать вам о своих благородных родителях. Сначала я охотно приведу скромный портрет моей матери – королевы. Судя по слухам, нашей барже вступила грациозная женщина, но в моей памяти она уже была полной и округлой. Моя родимая матушка не была приверженцем активного образа жизни, но ей бесконечно нравился джин. Она очень редко выходила из своей уютной каюты и никогда не поки...
"Мне приходится признать, что моя жизнь не наполнена разъяренными приключениями и опасными подвигами. Однако, я благодарен тому, что мне не приходится совершать тяжкие преступления. Я может не обладаю героической доблестью и не пользуюсь уважением читателей за свою отчетливую преданность отечеству, но я практикую и усердно выполняю свой долг. Нас награждают различными талантами и назначают нам собственный путь в жизни. Но тот, кто идет, а не бежит головой сквозь стену, хотя его путь может быть не таким быстрым, получает достоинство - по-настоящему достигнув своей цели, он не страдает от усталости и не падает перед лицом трудностей. Я не претендую на то, что в моей жизни не было приключений. Я лишь хочу сказать, что я на большей степени был пассивным участником во всем, что произошло со мной, и не стремился найти приключения, о которых можно было бы рассказывать..."
Добавленный текст:
Хотя я не отличался стремлением к приключениям, есть моменты, которые я могу рассказать. Например, я...
"It is well known to the whole world that in the East, the title of Pasha is the most unreliable. Nothing demonstrates humans' inherent thirst for power over their fellow beings as clearly as the greed with which the sultan's subjects strive for this title. When assuming control over their pashalik, none of them wishes to acknowledge that a dozen of their predecessors perished from a fatal noose. Meanwhile, the Ottoman ruler seems to elevate individuals solely for the purpose of having victims to choose from. However, this passion does not extend as far among them as it does among the king of Dagomea: it is said that he used to adorn the palace staircase every day with the heads of new victims, as we decorate our rooms with fresh flowers. I mention all these explanations to convey that I have no intention of introducing a chronology into my narrative, nor am I inclined to determine with certainty the year or, rather, several months of the existence of a being who, like certain flower s...
В самом сердце XVII века, в укрепленном городке Терноз, расположенном у правого берега реки Шельда, великолепно бросался в глаза маленький, но уютный и аккуратный домик. Этот домик, среди остальных скромных постройек эпохи, выделялся своей оригинальностью и стилем. Его передняя часть была окрашена в насыщенный оранжевый цвет, а оконные рамы и ставни радовали глаз своей яркой зеленью. Нижняя часть стен на высоту примерно трех футов была отделана изящными плитками, цвета которых чередовались, создавая эффект шахматной доски.
Вокруг домика простирался уютный садик, огражденный невысоким живым забором и окруженный широким водным рвом, который мостик перекинут через него был сложной сооруженной конструкцией, предназначенной для безопасности посетителей. Таким образом, этот домик привлекал внимание и притягивал любителей прекрасного своей красотой и сложностью архитектурного решения.
Так же, важно отметить, что дом располагался на окраине городка Терноз, открывая прекрасный вид на остров В...
Вот одна уникальная и невероятная история, которую я хочу рассказать вам. Эта история о маленьком мальчике, оставленном на заброшенном острове. Подобные истории о взрослых людях, попавших на необитаемые острова, мы уже слышали много раз, но это первый случай, когда это произошло с ребенком. И поверьте мне, все, что я сейчас расскажу, происходило со мной.
Мои первые призрачные воспоминания возвращают меня на этот загадочный остров, и передо мной возникает образ таинственного компаньона, с которым я часто гулял по песчаному берегу. Во многих местах мне приходилось преодолевать трудности, чтобы перебраться по крутым скалам, и мой спутник всегда был рядом, помогая мне в опасных ситуациях. Однако он всегда был грубым и холодным, что немного странно, учитывая, что я был единственным его компаньоном на этом острове. Его мрачное и угрюмое настроение всегда было видно издалека. Часто он просиживал много часов в молчании, укрываясь в углу нашей примитивной хижины. Иногда он просто уставал смотр...
«В самом начале этой уникальной книги, которую я назвала своим именем, присвоенным мне при крещении, я впервые раскрываю свои приключения после жизни. А чтобы не занимать драгоценное время читателя, я сразу расскажу о своем рождении, родственниках и том, как меня воспитывали. Предыстория моей жизни может показаться не слишком значимой, но именно воспитание определило множество важных событий, которые произошли со мной впоследствии. Само собой разумеется, что происхождение играет немаловажную роль, и упомянуть о нем нельзя пропустить, чтобы наше повествование было полным. Итак, погрузимся в самое начало моего приключенческого пути…»
Эта книга оживет перед вами, словно старинный свиток, в котором сокрыты увлекательные детали моей захватывающей жизни. Я хочу поделиться со всеми читателями моим уникальным опытом и раскрою тайны своего пути, которые, возможно, станут вдохновением и для других. Необычность моего имени уже вносит свою нотку загадочности, и я приглашаю вас отправиться со мно...
«Великая революция 1830 года, которая свергла Карла X с престола Франции, принесла не только политические изменения, но и трагедию многим приватным лицам, в том числе и древним фамилиям, не желавшим предать оставленного в бедствии монарха. В суровые времена, когда судьба заставила многих покинуть свои родные земли, одним из тех, кому было дано разделить участь изгнанника, оказался мой отец, дворянин из Бургундии, который решительно последовал за Карлом X в изгнание. Не забыв принять с собой и меня, девятилетнего мальчика того времени...»
«В январе 1699 года, удивительный морской пейзаж разыгрался у берегов Бичи-Хэд (Beachy Head). Черное одномачтовое судно, покрытое загадочными пятнами краски, медленно продвигалось, едва преодолевая пять миль в час. Усилиями опытной команды парусник шел под маленькими парусами, охотно отвечая на свежий северный ветер. Яркое солнце озаряло морской горизонт, но не согревало замерзшие души. На палубе резных мачт и флагшток, а также на старых, но надежных орудиях, оставались белые покрытия инея. Внимание привлек человек, стоящий у руля, его образ вызывал странное волнение. Из-под широкой, теплой куртки выглядывали огромные, почти абсурдные перчатки из шерсти, которые превращали его руки в лапы медведя или какие-то другие неопределенные конечности. Он казался каким-то застывшим, высокий и мужественный. Его огненный нос, появляющийся из-под меховой шапки, сразу же привлекал внимание. Седые волосы, свободно развевающиеся ветром, добавляли загадочности облику этого человека. А его лицо, полное...
В один из тихих осенних дней 1828 года, когда золотые листья покрывали землю, по просторной столовой медленно проходил покинутый печалью пожилой господин. После завершения пирушки, несмотря на то что часы еще не показывали пять, он медитативно шагал туда-сюда, взволнованный и одинокий. Стремительно садящееся солнце, светящее через окна, находившиеся практически на уровне земли и ведущие в просторный парк с величественными вековыми деревьями, создавало яркую атмосферу. В одной руке у господина была остатки газеты, а другой он держал за спиной, как будто поддерживая ее, чтобы она не согнулась. В его измученных глазах сквозила слабость и истощение, но надежда нашла свое место в его сердце. Прошлые воспоминания с тяжелыми бременами становились частью его жизни, но приходило время для новых начинаний и восстановления.
Была ветреная осенняя ночь в начале ноября 1812 года. На одной из дорог южного графства Девон проходили трое загадочных мужчин. На небе плыли тучи, которые то и дело закрывали луну, позволяя лишь кратковременно осветить окружающий пейзаж. Ветер, сдувая последние листья с деревьев, играл и шумел, создавая загадочную атмосферу. Только иногда свет от луны пробивался сквозь облака, ярко освещая дорогу. Эта ночь была полна тайн и предвещала нечто важное.
В октябре 18.. года, в сердце безбрежного Атлантического океана, развернулась захватывающая сцена, в которой главным героем был «Великий Океан» - уникальный бриг, демонстрирующий свою силу и могущество перед жестоким шквалом. Капитан, который управлял этим великолепным судном, принял решение уменьшить парусность, чтобы избежать разрыва полотна из-за сильного ветра. В их стремительном путешествии через непроглядную пучину, а иногда их судно настолько взмывало в волнорезы, будто оно собиралось погрузиться в морскую глубину.
Казалось, что эта опасная и подвигающая дух сцена навсегда запечатлена в истории. Однако, несмотря на все трудности и испытания, бриг продолжал уверенно плыть, и, помимо опытного капитана, за свою безопасность они также полагались на бдительное Провидение. Это был настоящий вызов для настоящих путешественников, которые, снабженные высоким уровнем опыта и страсти к приключениям, покоряли неизведанные просторы океана. Может быть, это именно такие истории вдохновляют н...
Мистер Никодемус Изи - необычный джентльмен из Гэмпшира, богатый обладатель большого состояния и счастливо женатый мужчина. В обычных семьях такие счастливые брачные пары легко решают проблему с прокормом своих детей, но, к несчастью, Изи и его супруга не могли обзавестись плодами своей любви. В течение долгих десяти лет они мечтали о ребенке, желая того, что было им недоступно.
В их безысходии мистеру Изи пришла в голову мысль, что возможно философия поможет ему найти утешение. Он открыл для себя мир вопросов о правах человека, о равенстве, о несправедливом распределении блага на земле и многое другое. Он надеялся, что его идеи и размышления найдут понимание у окружающих, что они сможет изменить мир к лучшему. Но, к несчастью, его философия оказалась неинтересной окружающим. Женщины не желали давать мужчинам право быть правыми, а мужчины, которые приходили к Изи, были финансово состоятельными личностями, не желавшими делиться с нищими. Они предпочитали рассуждать о политике в то врем...
В живописных местах, в непосредственной близости от живописного Соутгемптона, располагается изумительный замок, который с истоков времен славится под именем Медлин-галла. Это великолепное архитектурное сооружение окружено обширным парком и занимает удивительную территорию в 12 000 акров земли, принадлежащих фамилии де Версли.
На момент, о котором я сейчас расскажу, в замке проживала почтенная дама по имени мисс Дельмар. Она была старшей сестрой покойного лорда де Версли и вся ее жизнь, до последнего вздоха, была неразрывно связана с этим историческим замком. Мисс Дельмар была также теткой наследника графа де Версли и капитана Дельмара, второго сына покойного лорда. Именно благодаря ей замок оставался в полном ее владении и ответственности до самого конца ее жизни…
Медлин-галла не только собирала в себе богатую историю и семейные связи, но и была истинным воплощением величия. Ее каменные стены хранили множество незабываемых моментов и героических историй, передаваемых из поколения в п...
"О, Величественная Государыня! Вашим благоволением я взял на себя задачу переделать рассказ из моего дневника о забавных приключениях юности, погруженных в бескрайнее моряцкое буйство. Писая свой дневник, я старался по максимуму передать искренние чувства и эмоции, которые испытывал, позволяя вам заглянуть внутрь моего сердца. Ничего неизменено в этот раз, ведь я знаю, что вы, Ваше Величество, любопытствуете только о том, что я чувствовал в прошлом, а не о моих современных мыслях. Говорят, что жизнь каждого человека, независимо от его положения, может быть ценным уроком морали, если описать ее такой, какой она есть. Я надеюсь, что моя скромная повесть нашла своих читателей и молодых и старых, и дарит им немало поучительных и полезных моментов, если она когда-нибудь станет общим достоянием..."
В этой уникальной версии текста я добавил больше эмоций и ощущений, которые помогут читателю лучше погрузиться в мою историю. Моя молодость была наполнена невероятными приключениями, что делает...
В 1794 году одна английская семья - семейство Уилсон - отправилась в Новую Французскую Канаду с мечтой о новом начале. В то время, когда англичане захватили контроль над Канадой тридцать лет назад, эмигрировать в эту страну было невероятно рискованно и трудно.
Путешествие семьи Уилсон было полно приключений и опасностей. Реки, которые они пересекали, были полны порогов и быстротечных потоков. Не было пароходов, чтобы облегчить переправу, а пути до новой земли были долгими и изнурительными.
Но самой большой угрозой было население Канады. Индейцы жили повсюду, населяя как северную, так и южную часть страны. Встречи с ними могли быть не только опасными, но и смертельными. Но семья Уилсон была настойчива и готова пожертвовать своим комфортом ради лучшей жизни.
Еще одна угроза, с которой они столкнулись, была дикая природа Канады. Земля была полна диких зверей, некоторые из них были полезными для семьи Уилсон, но большинство представляли опасность. Леса и поля были еще не исследованными,...
Это было в конце июня 1798 года, когда Бискайский залив еще не успокоился после необычного для этого времени года сильного шторма. Волны все еще неслись с сердитой яростью, иногда ветер веял беспокойными порывами, словно готовясь возобновить борьбу с природными стихиями. Но его силы были истощены, и темные тучи, скопившиеся перед бурей, ускользали в стороны, скрываясь от ярких лучей солнца, проникающих сквозь них и наполняющих окружающую среду светом и теплом. Лучи солнца зыбкими вспышками проникали в воды Атлантического океана, окружающего нас в этом уголке, и за исключением одного элемента, который являлся центральным и неповторимым в этой картины природы, здесь простиралась только необъятная водная гладь, окруженная небесным сводом воображаемого горизонта.
Говоря о "одном элементе", я имею в виду остатки корабля, подлежащие четвертой стихии, к которым он в данный момент принадлежит. Мачты были разрушены, а корпус судна наполнился водой; надводная часть только иногда поднималась над...
Фредерик Марриет – известный английский писатель, мореплаватель и путешественник. Мы рады представить вам уникальный перевод его всемирно известного произведения, которое впервые появляется на русском языке. Роман разворачивается во времена английской революции и повествует о судьбе четверых сирот из видной аристократической семьи. Не имея другого выбора, они вынуждены прятаться в глуши леса, где им предстоит не только бороться за свою жизнь, но и доказать, что они абсолютно достойны носить свои родовые титулы, восстановить справедливость и вернуться на путь истинный. Эта книга – одна из самых захватывающих исторических романов, подаренных нам великой английской литературой. Насладитесь приключениями и эпическими событиями этого произведения!
На борту брига «Великий океан», выполнявшего переход из прекрасного Сиднея к берегам прекрасной Англии, неожиданно обрушивается сильнейший шквал. Встревоженная команда в секрете собирается покинуть поврежденное судно, опасаясь за свои жизни. Однако среди них есть возмужавший помощник капитана, Мастермэн Реди, который противится идее бросить пассажиров на произвол судьбы. Его человечность и принципы готовы идти вразрез со стихией.
Однако это не единственное морское приключение, в котором нашли себя герои. Английский юноша, именуемый Ардент Троутон, отправляется в путь к своему отцу, находящемуся в испанской Испании. Во время плавания на корабле, их неожиданно охватывает страшная гроза, которая опасно подрывает судно до его тоненья. Однако юношу удается выжить благодаря помощи матроса Югуртоя, отличающегося своим темным цветом кожи и преданности, а также породистой собаки по имени Баундер. Их судьба переплетается с испанским кораблем, который спасает их от неизбежной гибели.
Помимо сво...
Фредерик Марриет – выдающийся морской капитан, изобретатель спасательной шлюпки и автор приключенческих повестей и рассказов для юношества. Его невероятные приключения на морях и океанах вдохновляли самых известных писателей своего времени, таких как Джозеф Конрад и Эрнест Хемингуэй. Роман, который обрел свое начало благодаря преданию о Летучем Голландце, уникален в своем жанре, соединяя в себе элементы маринистики и готической прозы. Читатели подолгу не могут оторваться от этого захватывающего текста, окутанного загадочностью и проклятиями, в котором по-настоящему героические персонажи сразятся с самим океаном и Его Величеством. Захватывающая миссия, длительная и непростая, наполнена страстью и мужеством. Такое литературное произведение не может оставить равнодушным ни одного читателя, погружая его в водоворот приключений и фантазии.
«Корабль-призрак» (1837–1839) – уникальный роман английского писателя Фредерика Марриета, известного под псевдонимом Капитан Марриет. Этот произведение является классикой приключенческой прозы и является одной из наиболее известных интерпретаций легенды о «Летучем голландце».
Главный герой романа – Филип Вандердекен, молодой моряк, который сталкивается с таинственным парусным судном без экипажа. Проклятие, бремя которого лежит на его семье, заставляет его совершить опасное путешествие, чтобы освободить своего отца-капитана от векового заклятия. Роман полон драматических поворотов, великолепных описаний и невероятных приключений.
Это переиздание романа представляет современный перевод с без сокращений. Книга также включает полные комплекты оригинальных иллюстраций от талантливых чешских художников Венцеслава Черного и Вацлава Чутты. Прочитав этот роман, читатели окунутся в мир легендарного корабля и испытают на себе все его ужасы и величие.
Заметьте, что контент был изменен, а дополн...