"...И она весело засмеялась своим неподдельным смехом, подчеркивая свою шутку. Не слишком обращая внимания, она взглянула в ближайшее окно – она знала, что редко кто появлялся в прихожей гостиной с видом на улицу, ибо мистер и миссис Спенлоу предпочитали свою уютную маленькую гостиную на заднем дворе. Но несмотря на краткий момент, она подошла к окну с особым намерением. И действительно, она не увидела живого существа. Зато ее глазам удалось обнаружить тело миссис Спенлоу, покоившееся на коврике перед камином – она была мертва..."
Добавленная информация от себя:
В то время как она стояла у окна, замечая полное отсутствие внешних признаков жизни, ее сердце забилось необычно громко. Она чувствовала, что что-то не так уже с первого взгляда. Не веря своему зрению, она покрутила головой и принялась пристально разглядывать комнату. Миссис Спенлоу, обычно всегда активная и энергичная, теперь лежала безжизненная на коврике перед камином. Приблизившись, похолодев от ужаса, она поняла, что траг...
… Луизе казалось, что злая старуха, подвергнутая проклятию, жаждет мести их новому дому. Вне зависимости от того, куда она отправлялась на машине, верхом или с выгулом собаки, она все время ощущала зловещую присутствие той же самой фигуры. Она казалась сразу и безумной и злобной, выгибаясь от собственной тяжести в замызганной шляпе и седых волосах, которые свисали клочьями, она медленно шептала заклятья. Луиза, в конце концов, испытывала верность словам Гарри – эта старуха была поистине безумной. Но это не делало ее жизнь более легкой. Миссис Мургатройд никогда не входила в их дом, угрозы не содержали конкретики, она не угрожала насилием. Ее сгорбленная фигура всегда оставалась за воротами, маяча только там. Луиза ничего не могла предпринять, чтобы получить помощь от полиции, а Гарри Лакстон был противником подобных действий. По его мнению, это только вызвало бы всеобщую сострадательность по отношению к старухе-бестолочи…
В тихой спальне, у изголовья кровати, протянулась пугающая сцена, которая всколыхнула мою реальность. Прикованный к месту, я не мог отвести глаз от зрелища, развертывающегося передо мной. Из мрака появилась девушка с волосами, словно золотистый свет, и ее голос пронзал воздух. Внезапно, теневая фигура мужчины метнулась к ней, свирепо сжимая ее шею. Сила, с которой он давил на ее горло, была исполнена искаропки, словно медленный фатализм. Все происходило так ясно, что мне показалось, будто я свидетельствую непостижимую ужасающую смерть. Я видел каждую черту лица девушки, горящие золотистые пряди волос, а на ее красивом лице проступал ужас и отчаяние, перетекающие рекой крови. Мужчина же, хоть и обернутый ликом, позволял мне разглядеть его спину, руки и шрам, тянущийся через левую сторону лица, смыкающийся с его шеей. Мое сознание стало закрываться, а глазам требовалось время, чтобы впитать и запечатлеть эту жестокую картину. Но на самом деле все это заняло всего несколько секунд, в тече...
Мистер Иствуд, сидя за столом в своей тихой комнате, задумчиво осматривал помещение. Его взгляд скользнул по потолку, затем опустился на пол и медленно переместился по стене справа. Наконец, его глаза сосредоточились на пишущей машинке, стоящей перед ним. Все было идеально в этом моменте. Энтони Иствуд, как опытный писатель, понимал, что его будущие читатели должны будут полюбить его новый рассказ. Но вот беда - он не мог начать писать его. Для него ключевыми элементами были название и сюжет, остальное было просто механической работой. Иногда просто от названия возникал сюжет, который впоследствии тек якмаслом, однако в данном случае название упорно оставалось на чистом листе, не воплощаясь в сюжетные признаки.
Он задумывался, что могло бы быть лучшим названием для своего рассказа, что могло бы заинтриговать читателей, какое слово или фраза отразило бы суть его идеи. Он глядел на пустую страницу, медитируя о том, какие повороты сюжета смогут увлечь людей и увлечь его самого. Мистер Ис...
Современный литературный шедевр - роман, вдохновленный захватывающей детективной пьесой Агаты Кристи. Этот увлекательный спектакль, завоевавший сердца зрителей по всему миру, теперь оживает на страницах новой книги. Читатель погружается в мир загадок, интриг и неожиданных сюжетных поворотов, словно находится в зале театра. Каждая точка сюжета сохраняет свою остроту и динамику, а мистическая атмосфера так же вливается в словесное описание, как в драматические действия. Эта уникальная адаптация оставляет незабываемое впечатление и для ценителей пьесы, и для новых читателей. Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир детективного искусства вместе с этой захватывающей книгой, которая заставит вас держать дыхание до последней страницы.
Книга рассказывает о госпоже Хартер, у которой слабое сердце. Доктор Мейнелл советует ей избегать волнений и напряжения, а также строить лифт, чтобы избежать подъемов. Племянник госпожи, Чарлз Риджуэй, предлагает ей установить радиоприемник для отвлечения ее мыслей от болезни. Госпожа Хартер относится скептически к этой идее из-за своих смутных представлений о радио и его воздействии на здоровье. Однако Чарлз настойчиво пытается убедить ее в обратном. Книга описывает их дискуссии и попытки Чарлза помочь тетушке Хартер преодолеть ее тревоги и болезнь.
Главный герой серии рассказов под названием "Мистер Паркер Пайн – эксперт в достижении счастья" увлекается уникальной деятельностью – он помогает людям обрести личное счастье, восстанавливает разрушенные семейные узы, помогает найти идеального партнера и помогает вернуть желание жить тем, кто потерялся в разочарованиях. Но, захватывающая работа героя не ограничивается простыми советами и переговорами. Он организует сценические постановки, придуманные талантливой писательницей Ариадной Оливер, которая славится своими детективными романами, наравне с великой Агатой Кристи. Также, для поклонников Агаты Кристи и ее произведений, здесь можно встретить еще одного узнаваемого персонажа – будущую секретаршу мистера Пуаро, неотразимую мисс Лемон. Уникальное сочетание мастерства, искусства и талантов делают каждую историю Мистера Паркера Пайна поистине неповторимой.
«… Но вот это удивительное место, на самом деле, весьма уникально, - воскликнул Хейдон. - Знаете ли вы, что оно называется "Тихая роща". И если вам интересно, можно легко догадаться, откуда взялось такое название. Взгляните сюда, - он указал рукой, - эта часть окрестностей была совсем скудной: камни, вереск и папоротник, но примерно в ста ярдах от нашего дома была высажена густая роща. Она уже существовала с древних времен. Деревья погибали и затем вновь посаживались, и вот почему эта роща сохранилась в своем первозданном виде, возможно, даже со времен финикийских поселенцев. Давайте посмотрим на нее вживую…»
[И вот мы подходим к Тихой роще, полной обаяния и таинственности. Это место, окруженное зеленью и тишиной, излучает особую энергию, которую можно почувствовать сразу после переступления его порога. Деревья стоят здесь, будто живые стражи вековой мудрости, рассказывая свои истории молчаливыми ветками. Их листва дышит прохладой и миром, приглашая гостей окунуться в загадочную атмо...
«Пятницу утром я направился с Паддингтонского вокзала, с нетерпением предвкушая радостные моменты, которые ожидали меня. Вагон оказался пустым за исключением одного человека, сидящего в противоположном конце. Он был высоким и аккуратно одетым, словно солдат. И несмотря на его незнакомость, у меня не оставалось сомнений - где-то я уже видел его раньше. И вот, после некоторых размышлений, вспомнилось. Мой сопровождающий оказался инспектором Бадгвортом. Мне доводилось сталкиваться с ним, когда я занимался написанием цикла статей о загадочном исчезновении Эверсона…»
В путешествии на железнодорожном вокзале, в приятных ожиданиях будущей радости, я отправился в пятницу утром с Паддингтонского вокзала. В вагоне, где я оказался, не было никого, кроме одного человека, который сидел в противоположном конце. Его внешность была величественной, все в его облике свидетельствовало о дисциплинированности и порядке, словно он служил в армии. Несмотря на то, что мне было незнакомо его лицо, я чувствов...
"– Ну-с, теперь миссис Би, – живо произнес сэр Генри Клиттеринг. Миссис Бантри, хозяйка уникального и прекрасного дома на берегу океана, взглянула на него с холодным укором: – Я вам уже говорила, пожалуйста, не называйте меня миссис Би. Это неуважительно. – В таком случае, Шехерезада…"
Сэр Генри Клиттеринг был знаменитым искателем приключений, всегда готовым к новым открытиям и загадкам. Он прибыл в этот роскошный дом, чтобы попросить помощи у Миссис Бантри, известной своим острым умом и даром разгадывания тайн. Однако, она была известна также своим строгим требованием к собственному обращению. Именно поэтому, в ответ на его неверное обращение, она не смогла пройти мимо и высказала свое неудовольствие.
Книга "Дом его грез" рассказывает о жизни главного героя Джона Сегрейва и его неудачной любви. Джон происходит из семьи, которая потеряла свое богатство и решила, что он должен стать успешным в деле заработка денег. Однако, Джон не стремится к успеху и остается клерком в крупной компании. Он начинает чувствовать, что где-то в другой жизни мог бы достичь большего. Джон обладает умом и энергией, которых не хватает его коллегам, но он старается не устанавливать близкие отношения с кем-либо. Внезапно, у него возникает мечта, которая не отпускает его. Книга раскрывает тему мечты и ее влияния на жизнь главного героя.
"«Золото Мэнкса: Загадочное преступление и сокровище» - это уникальный детективный роман, который оставит вас восхищенными. Наши герои - необычные детективы, которые оказываются втянутыми в опасную игру убийства. Но их главная задача не только раскрыть убийство, а также расшифровать тайные намеки, спрятанные в загадочном письме, чтобы найти древнее сокровище. Давайте вместе окунемся в мир интриг и приключений, и я расскажу вам некоторые захватывающие детали..."
"У меня всегда был странный подход к нахождению неприятностей, и как-то раз это привело меня к существованию Джейн Хоуворт. Но особенностями моего умения обнаруживать неожиданности и неприятности славилась миссис Ламприер, и я, конечно же, ожидала от нее этого. Люди время от времени говорили о ней, что миссис Ламприер - самая ненавистная женщина в Лондоне, но я считаю, что это слишком преувеличено. Она просто умела натыкаться на все тайны и скрытые факты, о которых вы предпочитали оставаться молчаливыми. И это всегда происходило совершенно случайно..."
Обновленная версия текста содержит небольшие изменения, чтобы сделать его уникальным для поисковых систем.
Артур Гастингс, верный спутник и помощник Эркюля Пуаро, наблюдал, как его друг комфортно расположился на диване, протянув ноги к электрическому камину. Благодаря своей невероятной внимательности, Пуаро наслаждался аккуратностью красных горячих линий, которые казались ему искусством само по себе. "Когда топили углем, - пробормотал он про себя, - речи не было о симметрии. Огонь был безобразным и хаотичным".
Внезапный звонок телефона прервал момент покоя. Пуаро поднялся, взглянув на часы. Уже почти половина двенадцатого. Кто мог позвонить в такое позднее время? Хотя, конечно, всегда была возможность, что номер был набран случайно...
Оставив Гастингса размышлять над этим, Пуаро подошел к телефону и поднял трубку, ожидая, что его ожидает на другом конце провода. Это могло оказаться первым шагом в новую и увлекательную загадку, которую он обязательно решит, применив свою необычайную смекалку и непревзойденные способности к анализу. Мир ждал нового вызова, и Пуаро был готов ответить ему.
Книга рассказывает о главном герое по имени Винсент Истон, который стоит на вокзале и ждет женщину по имени Тео. Винсент начинает сомневаться, придет ли она и был ли он в ней уверен. Он вспоминает их первую встречу под магнолией, где они обменялись поцелуем. Винсент ожидает, чтобы Тео пришла навсегда, но начинает сомневаться, чтобы она решила покинуть своего мужа и уехать с ним. Винсент размышляет о том, что они не подумали о разводе и не знает, о чем она думает. В результате, Тео соглашается уехать с Винсентом.
Данная книга представляет собой уникальную сборку писем, написанных всемирно известной писательницей Агатой Кристи во время ее путешествия по всему миру в 1922 году в сопровождении первого мужа. За 10 месяцев путешествия Агата и Арчибальд побывали на территории Африки, Австралии, Новой Зеландии, осмотрели красоты Гавайев и Канады, фиксируя в своих фотографиях интересные моменты и значимые места, включая африканские фермы, тропические леса и живописные гавайские пляжи. Конечно же, особенное внимание было уделено друг другу. Однако, рассказы, отражающие впечатления королевы детектива об испытанных ею впечатлениях от кругосветного путешествия, гораздо живописнее и интригующе, чем любое фотографическое сопровождение. В этих письмах вы найдете удивительное наблюдение, остроумие и иногда даже ироничность - все то, что сделало Агату Кристи непревзойденным мастером литературы. Поэтому, погружайтесь в эти завораживающие строки и окунитесь в уникальный мир великой авторских переживаний и впечатл...
Энтони Кейд, редкий экземпляр смельчака с впритык подстриженной бородкой и сияющими глазами, вовсе не предполагал, что его друг, обычный человек с безоблачными широкими намерениями и непонятными письменными потугами, выстрелив множеством загадочных вопросов, приведет его в самую гущу событий международного масштаба. Почему был так важен на первый взгляд ничем незаметный граф Стилптич? Кто, разволновавшись и утративший всю логику, решил притвориться "королем Виктором"? Видимо, все эти загадки оказались неотъемлемыми составляющими грандиозного пазла, так как за этой таинственной историей последовало целое плетение преступлений. Обманные убийства, скользкий шантаж, уносимые ветром похищенные письма, исчезнувший под таинственными обстоятельствами драгоценный камень, коварные великодушия закулисной тайной организации... Эти ниточки ошибок сурово цепляются за старинные камни и безукоризненные полы Чимниза, одного из самых искусных и глубоких замков успехов. И там, внутри заброшенных комнат и...
Томми Бересфорд и Таппенс Коули - необычная дуэт, всегда в поисках приключений. Им не везет с деньгами и работой, пока они не решают открыть собственное предприятие под названием "Молодые авантюристы лтд.". Их способности в обмане и мошенничестве часто приносят им хорошие деньги. Однако, когда появляется господин Виттингтон с необычным заданием, Таппенс принимает решение скрыть свою настоящую личность. После выполнения задания, заказчик исчезает, оставив им большую сумму и загадочное имя - Джейн Финн. Не устояв перед интригой, Бересфорд и Коули пытаются разгадать тайну этого загадочного заказчика и его связи с Джейн Финн.
Леди с агентом: приключения Виктории Джонс в Багдаде
Юная и отважная Виктория Джонс отправляется в богатый восточный город Багдад, где в это время проходит секретная встреча лидеров мировых держав. В неожиданной интриге она находит в своем номере тяжелораненого агента разведки, который перед самой смертью шепчет загадочные слова. Виктория решает распутать эту смертельную загадку, ибо правда может оказаться опаснейшей угрозой.
Смерть в древности
В острых интригах и ненавистях древних Фив, в доме жреца Имхотепа, происходит убийство новой наложницы Нофрет. Подозреваемые есть у каждого члена семьи, ведь Нофрет была не из тех, кого любят. Дочь Имхотепа исследует убийство и поднимает многочисленные скандалы, но кто таки стоит за этим жестоким убийством? Сможет ли правда покончить со взаимными обвинениями и ненавистями внутри благородного семейства?
Томми и Таппенс Бересфорд — неподражаемая дуэт сыщиков, который вновь берется за расследование самых необычных происшествий. Вас ждет море юмора, загадочных заговоров и захватывающих сюжетов. И каждая глава этого захватывающего детектива превращается в остроумную пародию на знаменитых детективных персонажей литературы. Увлекательные приключения Томми и Таппенса ждут вас!