Абай Кунанбаев читать книги онлайн бесплатно

Переложение на рифмованные стихи А. Корниенко,
Где Абай выводил свои мысли по-новому.
Трехсложный размер использовался в переводе,
Чтобы передать оригинала лирический стиль.

Строчка за строчкой, рифмой испортить не дав,
Разговорный стиль философского трактата
Оригинальные чувства усиливал,
Метафорами боль народа описывал.

Молодому поколению книга полезна,
Духовное и нравственное воспитание.
В наши дни также актуальна она,
Свои мысли и чувства передавая в слагание.