Невеста под прикрытием, или Свадьбы не будет! - Ольга Ярошинская

Невеста под прикрытием, или Свадьбы не будет!

Страниц

115

Год

Десять лет назад во время моей помолвки с Нортоном Мроком, он заявил, что я ему не подхожу в качестве жены. Но сейчас я решила взять дело в свои руки. Я решила устроиться к нему на работу, собрать компромат и заставить его отказаться от свадьбы. Он пожалеет, что когда-то взглянул на меня с презрением. Ведь сейчас его взгляд на меня совсем изменился... Я до сих пор помню, как он гордо отверг меня, но теперь он признал свою ошибку. Моя месть будет сладкой и незабываемой.

Читать бесплатно онлайн Невеста под прикрытием, или Свадьбы не будет! - Ольга Ярошинская

1. Глава 1. Внедрение

Позже я поняла, что Нортон Мрок лишь забавлялся, придумывая все эти безумные условия, на которых он согласен взять меня на работу. Свежие цветы, кормление кота, завтраки на веранде — он вдохновенно сочинял задания, которые я пыталась запомнить.

— … вишня должна быть без косточек, ровно двадцать шесть штук, — монотонно перечислял он, — не больше, не меньше, на серебряном блюдце.

— По числу ваших лет? — уточнила я.

— Откуда вы знаете, сколько мне лет? — цепко спросил он, подавшись вперед.

— Навела справки о будущем работодателе.

Нортон Мрок прищурил синие глаза, но продолжил:

— Кофе горячий и крепкий. А вы, Мариэль, должны быть в белом переднике.

— А помимо него? — спросила я, и мои щеки загорелись под насмешливым взглядом.

Он ведь не хочет сказать, что я должна быть только в переднике? Или хочет? Да пошел он в бездну с такими требованиями!

— На ваше усмотрение, — мягко ответил Нортон, видимо, почувствовав, что перегнул палку, но окинул меня таким откровенно раздевающим взглядом, как будто я уже сидела перед ним голая.

— Ладно, — выдавила я.

— Ладно? — изогнул темную бровь. — Выходит, вы согласны? А как же встречные требования? Даже не спросите, сколько я готов платить? Могу я наконец узнать, что заставило вас переступить порог моего дома и так настойчиво предлагать себя?

— В качестве домоправительницы, — с нажимом отметила я. — Хорошо, буду откровенна с вами, господин Мрок.

— Можете звать меня Нортон, — позволил он.

— Дело в том, что родители решили выдать меня замуж.

— А жених уродлив и стар? — предположил он.

Вовсе нет. Ему нет и тридцати, и он довольно хорош собой.

— Он мне не нравится, — уклончиво ответила я. — Поэтому я решила устроить свою жизнь самостоятельно. Я закончила академию магии в Эркайе по бытовому направлению. Не блестяще, но моих способностей хватит с лихвой, чтобы привести в порядок ваш дом.

— Он и так в порядке, — заметил Нортон.

— Когда я займусь им, вы поймете, как сильно заблуждались. У меня нет рекомендаций, мне нужна работа с проживанием, а ваше имя в дальнейшем послужит трамплином для моей карьеры. Так что, как видите, я готова поступиться жалованьем, если окажется, что вы, Нортон Мрок, жмот.

Он широко улыбнулся и потер подбородок.

— А что, если вы не справитесь, Мариэль?

— Тогда я уйду.

— Замуж за того уродца?

— Ни за что! Найду другую работу.

— Идет.

Выдохнув, я разжала пальцы, которыми вцепилась в шерстяную ткань юбки.

— Однако я должен кое о чем предупредить вас, Мариэль, — вкрадчиво произнес Нортон Мрок. — Если вы планируете обольстить меня миленьким личиком и ладной фигуркой, то у вас есть все шансы.

Мои щеки вновь вспыхнули от негодования. Сегодня я попыталась выглядеть как наша старая домоправительница: скучное синее платье, узкий белый воротничок, волосы стянула в тугой узел на затылке. Однако Нортон все равно усмотрел возможность интрижки. Так и запишем — бабник.

— Но я куда щепетильнее отношусь к заключенным договорам, чем вы, — продолжил он. — У меня есть невеста. Не надейтесь женить меня на себе — не выйдет.

— В качестве мужа вы мне не нужны, — отрезала я.

Именно поэтому я тут и сижу. Напротив своего жениха, Нортона Мрока, за которого меня сосватали еще в детстве. Он изменился: прежде мягкие черты заострились, став хищно резкими, вьющиеся темные волосы безжалостно остригли, плечи раздались, а голос стал ниже. Одно осталось неизменным — он по-прежнему бесил меня до зубовного скрежета своими безупречными манерами, высокомерным тоном, а главное — уверенностью в том, что я сплю и вижу, только бы стать его женой.