На расстоянии поцелуя - Алекс Вуд

На расстоянии поцелуя

Автор

Страниц

95

Год

2022

Айрин Шепперд, молодая и отважная девушка, оказывается в странных обстоятельствах, которые вынуждают ее выйти замуж за незнакомца. Узнать о нем она не может, поскольку в свадебный день ее лицо скрывается под густой вуалью. Ее будущее кажется обреченным на скучную и однообразную жизнь в полуразрушенном замке мужа. Однако Айрин не сдается перед трудностями и неуверенностью, а вместо этого находит в себе силы и доброту, чтобы преодолеть эти испытания.

С каждым днем Айрин узнает больше о своем таинственном супруге. Он оказывается интеллигентным и загадочным человеком, с которым у нее начинают проявляться чувства, зарождающиеся изначально сердцеедкой ситуации. Влюбленность и страсть переполняют их обоих, и они понимают, что счастье может быть обретено даже в самых неожиданных и невероятных обстоятельствах.

Брак Айрин и ее незнакомца становится поистине уникальным путешествием в мир любви и приключений. Хотя начало было полно неизвестности и тайн, они находят способы раскрыть друг другу свои самые глубокие мысли и чувства. Вместе они исследуют полуразрушенный замок, создавая новые воспоминания и строение своей семьи.

Айрин Шепперд покидает свой страх и неопределенность, доверяя себя любви и доверию. Она понимает, что даже в самых сложных ситуациях жизни, судьба может помочь нам найти настоящее счастье. Эта история о любви и самоотверженности становится незабываемым приключением, которое навсегда меняет их жизни.

Роман Айрин Шепперд и ее незнакомца вышел в свет в известной серии "Панорама романов о любви", став одним из самых остроумных и интригующих произведений. Загадочность и непредсказуемость сюжета несомненно привлекут внимание читателей, чтобы окунуться в уникальную историю о любви, судьбе и силе духа.

Читать бесплатно онлайн На расстоянии поцелуя - Алекс Вуд

1

Шаги гулко раздавались на каменном полу. Каблучки Айрин жалобно цокали, как будто умоляя ее одуматься и повернуть назад. Но девушка знала, что это невозможно, и поэтому всеми силами давила страх, зарождающийся в сердце.

Скрипучие двери, щербатые камни с прозеленью мха, потемневшие от времени портреты людей в средневековых костюмах. Тусклый свет едва пробивался сквозь узкие стрельчатые окошки, придавая замку Холиуэй жуткий вид.

Айрин поежилась. Неужели здесь ей придется жить? Она никогда не видела более отвратительного дома. Пустой и холодный, с бесконечной анфиладой комнат и извилистыми коридорами, он казался лабиринтом, из которого нет выхода.

Снаружи замок выглядел не менее пугающе. Увидев свое будущее жилище в первый раз, Айрин решила, что перед ней развалины какой-нибудь старинной заброшенной крепости. Замок действительно был построен в пятнадцатом веке, однако заброшенными развалинами отнюдь не являлся. В нем жили слуги, и теперь там будет ее дом.

Айрин уже не помнила, как долго идет по темному коридору. Она потеряла счет времени, казалось, что она заточена в этом угрюмом склепе уже много часов. Ей всюду чудился запах плесени. Дом словно гнил изнутри.

Как же можно владеть этими развалинами и намеренно не восстанавливать их? – невольно задумалась девушка. Неужели лорда Томаса Сесила Огастеса Пэддингтона, графа Холиуэй, не смущает то, что замок скоро рухнет?

Похоже, что нет. Холиуэй разваливался прямо на глазах, а его законный владелец развлекается где-то на стороне и в ус не дует. Если, конечно, у него есть усы. Эта мысль развеселила Айрин, но не надолго. Печальная действительность надвигалась на нее, не давая возможности расслабиться…

Айрин все шла и шла. Тяжелый чемодан оттягивал девушке руки, и она жаждала как можно скорее от него избавиться. Ей уже начало казаться, что здесь никого нет, а ее привезли сюда специально, чтобы похоронить заживо. Несомненно, кое-кто в Нью-Йорке очень обрадовался бы такому исходу событий! Но неожиданно девушка увидела впереди полоску света, пробивавшуюся из-под плотно закрытой двери, и ее тревогам пришел конец.

Слава Богу, вздохнула Айрин. Все-таки хоть кто-то здесь есть. Надеюсь, что это живые люди, а не привидения.

Айрин нерешительно постучала в дверь. Послышались неторопливые шаркающие шаги, дверь распахнулась, и на Айрин повеяло теплом. Запах кофе и свежеиспеченных булочек напомнил девушке о том, что она почти весь день ничего не ела. В животе призывно заурчало. Айрин проглотила слюну и подняла глаза.

Стоявший перед ней мужчина чем-то действительно походил на привидение. Он был невероятно худ и высок, одежда висела на нем как мешок. Его пронзительные глаза под кустистыми седыми бровями внимательно изучали лицо девушки.

– Как вы сюда попали, мисс? – в голосе спросившего не было ни тени любезности. Скорее, наоборот, человек был явно недоволен тем, что его потревожили.

Айрин не на шутку перепугалась. А вдруг водитель такси, который с такой неохотой вез ее в эту глушь несколько часов, что-то перепутал?

– Я-я Айрин Шепперд, – пробормотала она, не сводя глаз со своего собеседника. – Это ведь замок Холиуэй?

Мужчина, так невежливо разговаривавший с ней до того, немедленно сменил тон.

– Мисс Шепперд? Но мы ждали вас только в пятницу…