Кукинар - Евгений Винокуров

Кукинар

Страниц

45

Год

2024

Кукинар – это уникальный доставщик волшебных противоядий, содержащих секреты из загадочного мира Эльфии, расположенного на стыке различных реальностей. Этот удивительный мир пережил множество исторических катаклизмов, в которых переплелись эхо древних технологий и магия, ныне являющиеся неотъемлемой частью жизни его обитателей. Жители Эльфии, живущие в условиях частичного постапокалипсиса, тщательно берегут гармонию с природой, поют душевные песни и чтят традиции.

Проникновение в мир Кукинара происходит постепенно, позволяя читателю погрузиться в захватывающие приключения, полные интриг и опасностей. Сюжет раскрывает множество параллелей с фэнтезийными мифами, включая путешествия героев, столкновения с мифическими существами и исследование таинственных земель. Кукинар не только доставляет противоядия, но и сам становится частью этого эпического повествования, встречая на своем пути удивительных персонажей и раскрывая загадочные тайны, которые могут изменить судьбу Эльфии. Погружаясь в его путешествия, читатель будет иметь возможность насладиться магией, исследованием и приключениями на каждом шагу. Каждый выбор, который делает Кукинар, может привести к новым открытиям или опасным последствиям, делая его историю поистине незабываемой.

Читать бесплатно онлайн Кукинар - Евгений Винокуров


Приключения Кукинара. Пьеса в 7 актах.

Описание: экспериментальная пьеса (сценарий), пока еще черновик

Эпиграф: напала вампирская зараза на соседние графства некогда единой Эльфии, центральная управленческая управа по чумовой политике распространяет противоядия, Кукинар, молодой эльфианец в юношеском возрасте вызвался помогать объединённой армии сопротивления заразе. Теперь ему за 30, согласно поверью если приложить противоядие в день укуса вампирской нечистью, лютой хвори можно избежать и не обратиться вампиром под лунным светом, над некогда могучим государством сгустились тучи.

Акт 1 Действующие лица: Кукинар – доставитель противоядий, Поркоша – дворовая девка имения покойного Крампа эльф Дуджио, граф Кортез эльф Дудко, молодая графиня Дайос эльфио Портиза третья, конь Голлидонс, призраки кладбища на старой горе Тим и Том, большая летучая мышь

Мезансцена: лес, едет повозка, Кукинар поёт песню прославляющую доблесть Эльфии, тёмный вечер, чуть видны огни приближающегося имения в самом дальнем далеке

Голлидонс (останавливается и смотрит вверх, фыркая одной ноздрей)

Кукинар (доставая сигару из портсигара): знатные нынче вечера, небо кажется таким низким, что можно потрогать руками, Голлидонс, скоро уже привал

Поркоша (вылезает из кустов): замечательная погода, не находите ли?

Кукинар (отрывая туловище на пару сантиметров от сидения): добрый добрый день!

Поркоша (исполнив серию доброжелательных па из серии песен женитьбы эльф Финьо, садится рядом с Кукинаром)

Кукинар: всегда приятно встретить своего человека в лесу

Поркоша: вашего коня слышно за километр, экий ржачный жеребец, я собирала сбор трав, и решила возвратиться домой с попутчиком, узнав новости современной Эльфии

Кукинар: Эльфия ещё прогремит над этим миром, безжалостные вампирские отродья получат свое. Вот говорят, у вас, запасы продовольствия заканчиваются, я на обратном пути буду у эльф Портиз, так у них гороховая ферма, знатные супы, я им скажу чтобы к вам обоз отправили

Поркоша (почесывая грязную пятку сантиметровыми ногтями): да, признаться, гороховую похлебку я не ела с прошлого праздника Добрых Эльфов

Дайос эльфио Портиза третья (высовывая голову из повозки): от чего же от чего же, в нашем эльфиане и не кормят эльф Финьов, уважаемая, отведайте же непременно мою похлебку

Портиза (протягивает походную кастрюльку)

*едут втроём молча, все кроме Поркоши смотрят на звезды*

Поркоша (заигрывая с Кукинаром и потягивая ароматную жижу из кастрюльки): говорят, у армии сопротивления не только все сыты, но и невероятно сильны. Сам Эльфурро вас обучает?

Кукинар (хлопая Портизу по плечу): Эльфурро мне подарил коня, у него божественная улыбка и доспехи из красного золота, он взглядом режет вампиров напополам, и, я даже слышал может видеть их сквозь стены

Голлидонс (остановился)

*в деревьях, неподалёку были слышны звуки чавканий и довольного урлыкания*

Граф Кортез эльф Дудко (собственной персоной, ел корень ночного купальника, увидев вопросительные взоры, остановившейся повозки, он поднялся, свом тучным телом оперся на сосну и вытирая кроваво красные следы купальника, виновато изобразил радушное гостепреимное удивление): Вот и к нам объединённая Эльфия гостинцы шлёт, какая честь, какие люди

Голлидонс (тронулся с места)