Не будите спящих демонов. Персонажи народных сказаний и герои реальной истории - Анатолий Вершинский

Не будите спящих демонов. Персонажи народных сказаний и герои реальной истории

Страниц

35

Год

2023

Фольклорная Дана – удивительная личность, наследие которой сияет в звуках карпатских напевов и до сих пор уносит нас в мир мистических легенд и сказаний. Ее имя звучит на устах любителей народной музыки и тех, кто ценит историю и культуру Карпатского региона.

Хома Брут, гоголевский бурсак, столкнулся с несчастьем, которое погубило его. Его трагическая судьба окутана тайной и запечатана историческими хрониками. Но кто или что было причиной его гибели? Спросите историков и почерпните из их исследований уникальные факты и гипотезы.

Когда речь заходит о русской литературе ужасов, мы часто вспоминаем имена классиков, но есть один забытый писатель, которого не включили в это знаменитое число. Кто же этот загадочный автор, чьи произведения пропали в тени больших имен? Отправляйтесь на поиски его творчества и расширьте свой литературный кругозор.

Житие раннехристианской святой Маргариты оставило неизгладимый след в повествованиях нового и новейшего времени. О ее подвиге и преодолении тяжелейших испытаний рассказывают многие источники, но как именно оно отражается в наших современных повестях и исторических романах? Отправляйтесь в увлекательное путешествие по бескрайним страницам литературы и узнайте больше об этой важной личности.

Древние оружейники использовали экзотические способы закалки стальных клинков, которые по сей день вызывают удивление и восхищение. Знакомьтесь с их техниками и секретами, которые помогли создать непревзойденные мечи и кинжалы. Откройте для себя мир древних ремесленников и прикоснитесь к их мастерству.

Первый раздел этой увлекательной книги расскажет о всех вышеперечисленных темах. Но это только начало! Вторая часть посвящена выдающимся деятелям княжеской Руси и царской России. Погрузитесь в историю и узнайте больше о Всеволоде Большое Гнездо, его супруге Марии Шварновне, Александре Невском, Василии Голицыне и Федоре Головине. Их имена стали легендарными, и мы приглашаем вас познакомиться с их жизненными историями.

Книга, которую вы держите в руках, основана на источниках и трудах исследователей. Ее оригинальные очерки и статьи написаны ярким и глубоким языком, который понятен каждому читателю. Погрузитесь в увлекательные страницы и откройте для себя мир истории и культуры, о которых вы, возможно, раньше не знали. Эта непревзойденная книга доступна в формате PDF A4, и вы можете наслаждаться ее прочтением в любое время.

Читать бесплатно онлайн Не будите спящих демонов. Персонажи народных сказаний и герои реальной истории - Анатолий Вершинский

© А. Н. Вершинский, 2023

© Издательство «Алетейя» (СПб.), 2023

* * *

В Карпатах, на Верховине. 2013 год. Фото Ксении Вершинской


I. Персонажи народных сказаний


Франсиско Гойя. Сон разума порождает чудовищ. Офорт из цикла «Капричос». 1799


Имя речной богини

Светлой памяти моей бабушки Анны Васильевны Дмитриевой, урождённой Хижненко

От прошлого остаются осколки, но и те драгоценны…

Моя бабушка по материнской линии родом с Черниговщины. Девятилетней девчонкой оказалась в Енисейской губернии, в Канском уезде, куда в начале XX в. перебралось крестьянское семейство, насчитывавшее вместе с нею шестерых детей. Муж тёти, маминой сестры, – уроженец Тернопольской области. Тоже из семьи переселенцев, только более поздних.

В годы моего деревенского детства домашние застолья непременно сопровождались пением. А пели родственники славно. Так что украинские песни я, сибиряк по рождению, чалдон по отцу незнамо в каком колене, узнал и полюбил с малых лет.

От покойных родителей мне достался десяток чудом уцелевших патефонных пластинок, как принято именовать грампластинки, изготовленные из шеллака и рассчитанные на скорость вращения 78 оборотов в минуту. (Для тех, кто не застал эру патефонов, поясню: шеллачные диски хрупки, как стекло, и содержать их в целости и сохранности гораздо сложнее, нежели долгоиграющие виниловые.) В числе музыкальных произведений, записанных на этих пластинках, есть и знаменитая песня «Верховино – мати моя». Недавно я снова слушал её. И опять споткнулся на рефрене: «Дана, шiдi, рiчка, дана, дана…»

Что означает эта фраза? Сетевой поиск по ней привёл на форум сайта «Українськi пiснi». По утверждению одного из форумчан, в опубликованный текст «Верховины» вкралась неточность: в два слова записали одно – «шiдiрiчка», производное от «шiдi-рiдi»[1]. В гуцульских народных песнях, образы и мотивы которых использовал Михаил Машкин, автор слов и музыки «Верховины», встречается именно такая припевка: «шiдi-рiдi, дана». Её и примем за исходный вариант.


Начнём со слова «дана». Популяризаторы славянской архаики пишут его с заглавной буквы, считая именем языческого божества. Основания для этого как будто есть. Выдающийся историк XIX в. Н. И. Костомаров полагал, что Дана – богиня воды в славянской мифологии, покровительница рек, ручьёв и водоёмов: «Как вода, начало вещей, вечно прекрасная, вечно свежая, она была дева и вместе жена, т. е. супруга солнца. Так Длугош описывает ее (Hist. Polon., p. 36)… Она была совершенно тождественна с греческою Дианою, или Артемидою. Эфесская Диана представляла первоначально существо воды и была поэтому равнозначительна Изиде, принимаемой в смысле стихии…»[2] Ян Длугош, на которого ссылается Николай Иванович, – польский историк и дипломат XV в. Его главный труд, «Анналы, или Хроники славного Польского королевства», более известный как «История Польши», основывается на многих источниках, включая русские летописи.


Диана (Артемида) Эфесская. Древняя скульптура. Гравюра на дереве


Прозрачной представлялась Н. И. Костомарову этимология имени Дана: в нём исследователь усматривал общий корень с названиями рек Дон, Дунай, Днепр (лат. Danapris, др. – русск. Дънѣпръ), Днестр (Дънѣстръ) и некоторыми другими. Специалисты по языкам иранской группы установили, что гидронимы с корнем «дън-» / «дон-» восходят к скифо-сарматскому слову dānu «вода, река» (черта над буквой указывает на долготу гласного); то же самое означает в современном осетинском слово don. Дунай, по Максу Фасмеру, своим именем обязан кельтам (кельт. – лат. Dānuvius), но корень, вероятно, также индоиранский (ср. авест. danu «река», др. – инд. dānu «сочащаяся жидкость»).