Бронза и Подсолнух - Цао Вэньсюань

Бронза и Подсолнух

Страниц

155

Год

2016

Раскрывая уникальную и захватывающую историю, которая утверждает право на чудо, которое может произойти благодаря бескорыстной любви и искренней дружбе, представлено захватывающее приключение двух главных героев - Куйхуа и Цинтун.

Участники этой невероятной истории встречаются в маленькой деревне Дамайди, куда Куйхуа приезжает вместе с отцом. Встретившись с загадочным немым мальчиком по имени Цинтун, Куйхуа быстро понимает, что в нем есть благородная душа и глубокое понимание.

Однако, когда несчастный случай забирает отца Куйхуа, семья Цинтуна решает принять юную героиню под свою опеку. Это необыкновенное событие сводит их вместе и формирует прочные связи дружбы и искренней привязанности.

Но судьба неумолимо преподносит Куйхуа новую преграду - в 12 лет ее жизни в деревне заканчиваются, и она вынуждена вернуться в город. Это разлука становится огромным испытанием для Цинтуна, который не может поверить, что его верная подруга уже не рядом.

Эта оригинальная книга, наполненная магией приключений и глубокой эмоциональной проницательностью, безусловно, зацепит сердца молодых читателей. Автор привносит в рассказ свой уникальный стиль написания и тонкий юмор, делая его особенно привлекательным для детей среднего школьного возраста. Ребята будут вдохновляться не только смелостью и выносливостью героев, но и пониманием того, что истинное чудо может произойти благодаря искренней дружбе и любви, которые преодолевают все преграды. Все это делает эту книгу незаменимой частью литературной сокровищницы юных фантазеров.

Читать бесплатно онлайн Бронза и Подсолнух - Цао Вэньсюань

© ООО Международная издательская компания «Шанс», 2016

Глава I

Деревянная лодочка

В тот день, когда семилетняя Куйхуа[1] шла к реке, сезон дождей уже закончился. Солнечный свет, которого не было видно долгое время, прозрачным потоком разливался по небу. Облака, до сих пор мрачно нависавшие над землей, внезапно поднялись и заметно посветлели.

Трава, цветы, ветряное колесо, дома, коровы, птицы – все было мокрым. Все в этом мире было пропитано влагой.

Из-за сырости в воздухе Куйхуа вскоре сама промокла с головы до ног. Природа не одарила девочку густыми волосами. Тонкие пряди прилипли к голове, и малышка стала выглядеть еще худощавее; на бледном личике появился румянец.

С травы, которая росла вдоль дороги, свисали бусинки росы, и штаны Куйхуа быстро намокли. На дороге было много слякоти и грязи. Увидев, что ботинки совсем испачкались, девочка сняла их. Взяв в каждую руку по ботинку, она пошла босиком по прохладной грязи.

Когда она проходила под кроной клена, подул ветерок. Бусинки росы полетели с листьев. Несколько капелек упали на шею девочки. Ее плечи непроизвольно поднялись, а сама она втянула шею, съежившись от холода. Куйхуа подняла голову и посмотрела на ветки над головой. Все листья были начисто вымыты долгими дождями и блестели словно зеркало. Красота этого зрелища заставляла сердце девочки радостно петь.

Недалеко протекала река. Журчание воды привлекло внимание девочки.

Она оставила клен и побежала к реке.

Куйхуа почти каждый день приходила туда: на другом берегу реки находилась деревня. У этой деревни было очень красивое название – Дамайди.

На берегу, где жила Куйхуа, других детей не было.

Девочке было одиноко. Ее одиночество было подобно тому, которое испытывает птица на бескрайних просторах неба, долго не видевшая своих сородичей. Одиноко парит она в небе и лишь завидев вдали крылья, рассекающие воздух, издает радостный крик. Небо – это необъятные и бескрайние просторы, по которым плавают облака. Иногда небо гладкое, без единого «шрама», и выглядит как шлифованный сланец. Птица обычно молчит, но когда тоска становится невыносима, начинает кричать, и эти нечастые крики говорят о бескрайности неба, наполняя сердце птицы чувством безысходности.

Берег рядом с водой зарос тростником.

Весной того года стаю белых цапель что-то напугало. Цапли вылетели из дремлющего в тишине тростника, покружили над ним и долетели до деревни Дамайди. Они кричали так, словно хотели что-то сказать жителям деревни. Больше они не возвращались в тростник: там появились люди.

Прибывшие явно отличались от жителей Дамайди. Это были горожане. В этих краях им нужно было строить дома, осваивать землю, копать водоемы и разводить рыбу. Они пели особые, городские песни, ясно и громко. Жители Дамайди внимательно прислушивались, наслаждаясь пением.

Прошло несколько месяцев, и на месте тростниковых зарослей появились новые дома из серого кирпича с красной крышей – целых восемь рядов.

Вскоре горожане установили высокий флагшток. Ранним утром красный флаг поднялся в небо. Он как огненный шар горел над остатками тростника.

Горожане практически не общались с местными жителями. Они были похожи на стаю птиц, которые прилетели сюда из далеких краев. Горожане с любопытством смотрели на жителей Дамайди, а жители Дамайди, в свою очередь, с любопытством смотрели на горожан.