Китай. Третья часть - Николай Вавилов

Китай. Третья часть

Страниц

70

Год

2025

Эта книга является результатом двух десятилетий глубокого погружения автора в культуру и общество Китая. Она служит своеобразным справочником, охватывающим все ключевые аспекты жизни в современном Китае: от динамичного развития экономики до особенностей этнопсихологии китайского народа, а также их традиционных верований и политической системы.

Автор не только делится своими уникальными исследованиями, но и предлагает прогнозы о будущем Китая, который, по его мнению, станет центральной фигурой на международной арене. В книге рассматриваются возможные сценарии развития российско-китайских отношений, подкреплённые разнообразными историческими данными и личными наблюдениями.

Содержит оригинальные материалы, освещающие различные элементы как современного, так и исторического Китая в контексте взаимодействия с западными цивилизациями. Кроме того, книга включает полезные рекомендации для тех, кто только начинает знакомство с китайским языком: от основ письменности до практических советов по изучению языка. Этот труд станет незаменимым ресурсом как для исследователей, так и для всех, кто интересуется богатой культурой и сложной историей этой восточной державы.

Читать бесплатно онлайн Китай. Третья часть - Николай Вавилов

Существуют ли китайцы и едина ли единая китайская нация?


Все мы привыкли с детства, что «в Китае все жители китайцы, и сам император у них китаец». Для наблюдателя со стороны монолитность китайской нации не вызывает сомнений – темные волосы, карие раскосые глаза, единый оттенок кожи – какие могут быть сомнения? «Китайцы» – такой термин закрепился за жителями Срединного государства. Есть разные и не до конца доказанные версии о происхождении этнонима «китайцы» и слова «Китай» в русском языке – некоторые находят этимологию в этнониме монгольского племени киданей, которые захватили Северный Китай и создали государство Ляо, как раз когда была создана Киевская Русь, сегодня по этому названию мы можем узнать современную провинцию Ляонин, а в английском языке прижилось слово Cathay, которым иногда обозначают Китай. По факту государство Ляо большей частью напоминает современную расширенную Монголию – в мире масса несправедливостей, и наверное, китайцам немного обидно, что их называют чужим кочевым именем. Распространенная форма China (Cina, Sina), скорее всего, также восходит к полукочевой династии Цинь (Qin) известной своим императором Цинь Шихуаном, существование которой приходится на раннюю историю Римской империи. Впрочем, современное название Россия по-китайски звучит как Элосы 俄罗斯 и для многих исследователей идентична монгольскому слову «Улус» – или просто «народ», «государство». Китайцы, правда, для первого иероглифа выбрали не привычный для слово «улус», а иероглиф «внезапный» 俄, состоящий из графем «человек» и одного из видов «оружия». Степи монгольские нас связали, тайною нашей стали – и два больших земледельческих народа столетиями смотрели друг на друга как на представителей кочевых племен.


Кстати, читателю немаловажно будет знать, что термин «Поднебесная» «Тянься» 天下 вовсе не означает «Китай», а тождественна греческому термину «ойкумена» или русскому – Вселенная – то есть все населенное пространство, проще говоря – весь мир. Китаеведов со слабой филологической подготовкой легко вычислить по неверному употреблению данного термина. Иное дело, что для китайцев почти все поднебесье занимали сами китайцы, по краям которого кочевали дикие варвары.


Но вернемся к китайцам – если они вовсе не кидани и не монголы, то кто же они такие. На этом этнологический детектив не заканчивается: в страноведческих и собственно китайских работах базовым термином, описывающей полуторамиллиардную нацию является этнос хань. Но Хань, название маленькой области в среднем течение Хуанхэ, и это название династии – именно так пишут сами китайские исследователи – название китайской этнической общности происходит из названия одной из крупных правящих династий Хань 汉. Очень интересно, представьте себе, что на вопрос в анкете о национальности русские бы писали – «романовы», «рюриковичи». Самым близким таким случаем употребления у нас, наверное, можно считать употребление термина «советский человек» – по названию государственного строя. Кстати, южные китайцы в пику северным любят называть себя не «ханьцами», а «танцами» – по названию другой великой династии Тан: вот в Лондоне чайнатаун называется «Улицей людей Тан» – 唐人街.

Глубоко спряталась от нас реальная этническая составляющая китайцев – в названии современного государства Китай «Чжун го» «Срединное государство» нет этнонима, подобного «русский» или «англичанин», в официальном наименовании этноса, который составляет на минуту 93% всего населения Китая – тоже нет этнонима, а какая-то историческая государственная общность – с таким же успехом можно назвать этносом «подданых Британской короны». Какие-то «Соединенные штаты Европы» у нас получаются.