Убийство в чайной «Бузина». Вампирский клуб вязания - Нэнси Уоррен

Убийство в чайной «Бузина». Вампирский клуб вязания

Страниц

55

Год

2025

В уютной чайной «Бузина», расположенной рядом с магазином для творческих рукодельниц, произошла трагедия – пожилой джентльмен неожиданно скончался, наслаждаясь чаем. Это событие не могло остаться без внимания Люси Свифт и её преданных друзей-вязальщиков, которые тут же решили заняться расследованием. Однако распутать этот запутанный клубок обстоятельств оказывается гораздо сложнее, чем они предполагали.

В поисках правды команда сталкивается с множеством подозрительных личностей, среди которых может оказаться даже одна из самых милых бабушек – сестер Уотт, владелиц «Бузины». У каждой из них есть свои причины для обиды, а значит, подозреваемых предостаточно. В то время как Люси и её команда постепенно собирают улики, им предстоит не только раскрыть загадку, но и разгадать, какой из чая оказался ядовитым.

Это дело обрастает всё новыми подробностями: старые секреты, затянутые паутиной времени, всплывают на поверхность, а между тем в Оксфорде ходят слухи о древних конфликтах и заточённых местях, связанных с чаем и его почитателями. Сможет ли отважная компания справиться с давлением времени и раскрыть убийцу, прежде чем кто-то еще пострадает? В мире вязания, полного тайн и дружбы, даже самые обыденные события могут обернуться настоящим убийственным квестом.

Читать бесплатно онлайн Убийство в чайной «Бузина». Вампирский клуб вязания - Нэнси Уоррен


Информация от издательства

Original title:

The Vampire Knitting Club. Stitches and Witches

by Nancy Warren


На русском языке публикуется впервые


Все права защищены.

Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


Stitches and Witches, Vampire Knitting Club Book 2 Copyright © 2018 by Nancy Warren

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2025

* * *

Глава 1


Поздним октябрьским утром в магазин рукоделия «Кардинал Клубокси» зашел джентльмен. Он напомнил мне актера – не знаменитого, а такого, который играет генералов и знатных англичан в массовке. У мужчины были белые волнистые волосы, аккуратно подстриженные усики и сверкающие голубые глаза – с такой внешностью он бы отлично вписался в «Аббатство Даунтон» и экранизации романов Джейн Остен. Загорелая кожа джентльмена позволила мне предположить, что он провел последние пару месяцев на юге Франции. На нем был твидовый пиджак, серая фланелевая рубашка и широкий шелковый галстук на шее.

Сначала джентльмен показался мне довольно высоким, однако, взглянув на него снова, я поняла: дело в осанке и уверенности в себе. «Наверняка значимая личность», – подумала я. Мужчина не был похож на вязальщика, но несколько месяцев работы в «Кардинале Клубокси» дали мне понять: вязать любят самые разные люди, вне зависимости от пола и возраста.

И даже не только люди…

– Доброе утро! – сказала я, выходя из-за кассы.

При виде меня мужчина просиял, словно встретил старого друга, – хотя я была уверена, что мы незнакомы. Он улыбнулся, обнажив зубы – крупные, белые, прямые.

– Утро доброе! – ответил джентльмен. – Может ли оно быть иным, когда меня приветствует столь прекрасная юная леди!

Произнес он это будничным тоном, будто одаривал подобными комплиментами каждую встречную женщину – и неважно, какого она возраста и насколько красива. Я собиралась спросить его, интересуется ли он вязанием, как он заговорил снова:

– Я пришел, чтобы передать свою судьбу в ваши руки.

Растерявшись, я моргнула и тут заметила блеск в глазах мужчины: он всего лишь шутил.

Джентльмен глубоко вдохнул.

– Я хочу поговорить о вашей бывшей соседке, владелице чайной «Бузина». Ее звали Флоренс Уотт.

Ого, а дело принимает интересный оборот! Флоренс и Мэри Уотт – незамужние сестры, которые работали в чайной «Бузина» с незапамятных времен: наверное, с тех пор, как в Англию впервые завезли чай. Судя по всему, этот джентльмен уже много лет не общался с Флоренс. Он что, решил, будто она вышла замуж и сменила фамилию?

Я поспешила успокоить его:

– Мисс Уотт все еще живет в соседнем доме. Они с сестрой Мэри заведуют чайной.

Мужчина положил руку на сердце.

– Могу ли я надеяться, что мисс Флоренс Уотт все еще свободна?

Трудно вообразить, чтобы сестры Уотт завели с кем-то роман! Но, похоже, у одной из них он когда-то был. Я постаралась скрыть любопытство, но получилось, кажется, не очень.

– Разумеется, вы обо всем догадались, – вздохнул мужчина. – Я полюбил Флоренс пятьдесят пять лет назад и до сих пор не забыл.

Я читала такие истории. Школьные парочки, встретившиеся снова, когда им минуло пятьдесят, влюбленные, разлученные обстоятельствами и обручившиеся уже на закате жизни. Играть в подобном романе даже маленькую роль – настоящая радость. Мне было нелегко представить практичную, организованную Флоренс Уотт влюбленной молодой девушкой, но в душе я была романтиком. Мне хотелось верить, что она еще сможет найти своего спутника.