Фрукт голландский - Людмила Улицкая

Фрукт голландский

Страниц

5

Год

Книга рассказывает о поездке автора в Голландию в качестве писателя, где она проводила презентации своей книги и выступления в различных культурных местах. Она описывает одно из выступлений, которое проходило в небольшом кинозале, и обращает внимание на картины, повешенные в вестибюле, которые она находит странными. Автор отмечает, что в Голландии на каждые десять человек приходится двенадцать художников. Во время выступления автор замечает странного мужчину в первом ряду, который привлекает ее внимание своим внешним видом. К моменту окончания ознакомительного фрагмента, мужчина подходит к автору с письмом в руках, и переводчик начинает разговор с ним. Мужчина напоминает автору одного покойного несчастного человека, который был условно приговорен за мужеложество и провел в лагере восемь лет.

Читать бесплатно онлайн Фрукт голландский - Людмила Улицкая

В Голландию я приехала не как турист, а как писатель. У меня вышла там книга, и я там выступала в разных культурных местах, – в книжном магазине, в университете, в некотором культурном центре, который напоминал Дом культуры АЗЛК. Это было здание для разнообразных общественных нужд, – с кинотеатром, выставочным помещением, маленькой гостиницей, кафе-баром и даже, кажется, со спортивным залом.

Я выступала в небольшом кинозале. Перед спящим экраном поставили столик, микрофон и бутылку воды, – писателю большого реквизита не нужно.

По дороге к залу я проходила через вестибюль, в котором были развешаны картины. Я взглянула мельком, – после «малых голландцев» они показались мне кошмарной мазней.

– Что это? – спросила я переводчика.

– Не обращай внимания. Один местный фрукт рисует. Ты, может, не знаешь, в Голландии на десять человек двенадцать художников…

Мне это заявление скорее понравилось: из всей амбициозной армии творческих людей – писателей, артистов, музыкантов и алчных маршанов, которые называют себя «арт-дилерами» и изо всех сил делают вид, что они-то и есть главные в этом сборище, – я предпочитаю художников. ..

Зал был небольшой, уютный, народу на выступление пришло довольно много – а я-то беспокоилась, придет ли хоть кто-то… Зал был почти полон, меня представили, переводчик прочитал кусок моего текста, потом я что-то говорила, мне задавали обычные вопросы, я отвечала…

На первом ряду сидел человек и писал, не заметить его было невозможно: он был лыс, полностью беззуб, очень худ и столь странно-притягателен, что я время от времени на него поглядывала. Облик его наводил на какие-то ассоциации, будил забытое воспоминание…

Тут он подошел ко мне с письмом в руках, произнося что-то по-голландски. Переводчик взял письмо, лысый начал возбужденно говорить, мельтеша в воздухе тонкими руками… Эти жесты, шейный платочек, бисерная браслетка на запястье, – смесь детского и болезненного… Покойного Никиту, несчастного, осужденного в семидесятые годы за мужеложество и восемь лет отслужившего лагерным петухом, вот кого он напоминал…

Конец ознакомительного фрагмента.