Бедные родственники (сборник) - Людмила Улицкая

Бедные родственники (сборник)

Страниц

70

Год

2012

«Бедные родственники» – первая книга Людмилы Улицкой, вышедшая в свет в 1993 году. Она была представлена сначала во Франции, а затем уже в России. Этот цикл рассказов отличается особым качеством, которое впоследствии стало характерным для автора и его произведений, таких как «Медеи…» и «Казус Кукоцкого». В них грань между обыденным бытием и метафизическими глубинами не настолько прочна, как может показаться. Герои книги (чаще всего женщины) живут так, будто они несут в себе некую тайну жизни, которая стала частью их с самого рождения. Их поступки основаны на интуиции, и их близкие редко понимают странную логику их повседневных действий. Они бедные, злые и любимые одновременно… Дополнительная информация: Книга «Бедные родственники» является первым шагом Людмилы Улицкой на путь литературы и стала отправной точкой для развития ее уникального стиля и тематики. Это произведение сразу же привлекло внимание критиков и читателей, обозначив автора как одного из самых ярких представителей современной русской литературы. «Бедные родственники» открывает двери в мир, где повседневность переплетается с загадочными тайнами, а простые судьбы превращаются в удивительные истории. В книге Людмила Улицкая смело показывает, что жизнь никогда не бывает однозначной, и за обычными событиями скрываются глубокие символы и смыслы. Эта книга является не только прекрасным литературным произведением, но и затрагивает важные философские и этические вопросы. Подобно бедным родственникам, у Людмилы Улицкой есть своя собственная тайна, которую она смело раскрывает перед читателем, позволяя нам заглянуть в глубину человеческой души и проникнуться ее интригой.

Читать бесплатно онлайн Бедные родственники (сборник) - Людмила Улицкая

Счастливые

Каждое воскресенье Берта и Матиас отправлялись к сыну. Берта делала бутерброды, наливала в термос чай и аккуратно обвязывала бумажной веревкой веник. Брала, на всякий случай, банку и все это упаковывала в чиненную Матиасом сумку. Матиас подавал ей пальто, или плащ, или жакетку, и они шли на рынок покупать цветы. Потом у трамвайной остановки они долго ждали редкого трамвая. С годами Матиас делался все приземистей и все более походил на шкаф красного дерева; его рыжая масть угадывалась по темно-розовому лицу и бурым веснушкам на руках. Берта, кажется, была когда-то одного с ним роста, но теперь она возвышалась над ним на полголовы. В отличие от мужа с годами она становилась как-то менее некрасивой. Большие рыхлые усы, которые в молодости ее портили, хотя и сильно разрослись, стали менее заметны на старом лице.

Они долго тряслись в трамвае, где было жарко или холодно в зависимости от времени года, но всегда душно. Они окаменело сидели – им всегда уступали места. Впрочем, когда они поженились, им тоже уже уступали места.

Дорога, не оставляя места для сомнений, приводила их к кирпичной ограде, проводила под аркой и оставляла на опрятной грустной тропинке, по обе стороны которой, среди зелени, или снега, или сырого нежного тумана, их встречали старые знакомые: Исаак Бенционович Гальперин с ярко-синими глазками, закатно-малиновыми щеками и голубой лысиной; его жена Фаина Львовна, расчетливая женщина с крепко захлопнутым ртом и трясущимися руками; полковник инженерных войск Иван Митрофанович Семерко, широкоплечий, как Илья Муромец, прекрасно играет на гитаре и поет и такой молодой, бедняга; потом со стершимися бабушкой и дедушкой Боренька Медников, два года два месяца; малосимпатичная семья Крафт, рослые, неповоротливые, белотелые, объявившие о себе вычурно стройными готическими буквами; необыкновенно приветливые старики Рабиновичи с рифмующимися именами – Хая Рафаиловна и Хаим Габриилович, всегда в обнимку, со светло-серыми волосами, одинаково поредевшими к старости, сухие, легкие, почти праздничные, взлетевшие отсюда в один день, оставив всех свидетелей этого чуда в недоумении…

За поворотом тропинка сужалась и приводила их прямо к сыну. Вовочка Леви, семь лет четыре месяца, встречал их много лет тому назад выбранной для этого случая улыбкой, отодвинувшей губу и обнажившей полоску квадратных, не доросших до взрослого размера зубов, среди которых темнело место только что выпавшего.

Все остальные выражения его широкого милого лица, мстя за то, что не они были выбраны для представительства, незаметно ускользнули и улетучились, оставив эту раз и навсегда единственную улыбку из всего неисчислимого множества движений лица.

Берта доставала сверток с веником, развязывала узелок, складывала вчетверо газету, в которую он был завернут, а Матиас смахивал веником пыль или снег с незамысловато зеленой скамеечки. Берта стелила сложенную газету и садилась. Они немного отдыхали, а потом прибирали этот дом – ловко, не торопясь, но быстро, как хорошие хозяева.

На маленьком прямоугольном столике Берта стелила бумажную салфетку, наливала в скользкие пластмассовые крышки чай, ставила стопочку сделанных один в один новеньких бутербродов. Это была их семейная еженедельная трапеза, которая за долгие годы превратилась в сердцевину всего этого обряда, начинающегося с заворачивания веника и оканчивающегося завинчиванием крышки пустого термоса.