Одна маленькая вещь - Эрин Уатт

Одна маленькая вещь

Автор

Страниц

150

Год

2019

Бет желает освободиться от гиперзаботы своих родителей, которые после смерти Рэйчел, ее старшей сестры, начали яростно контролировать ее каждое движение. Именно поэтому девушка втайне сбегает на запретную вечеринку, где встречает Чейза - парня с глазами цвета синей сумерки. Между ними возникает близкое знакомство, и Бэт погружается в этот, казалось бы, незначительный мир. Но она и не подозревает, что эта встреча станет поворотным моментом в ее жизни... Чейз только что вернулся в родной город, где демоны прошлого подстерегают его на каждом шагу. Теперь ему предстоит пережить страшные события, произошедшие несколько лет назад, в ту судьбоносную ночь, когда жизнь Рэйчел была унесена. Запретный роман в последнем году обучения - это то, о чем они и подумать не могли. Теперь перед Бэт и Чейзом стоит сложный выбор: сопротивляться обществу или ненавидеть друг друга, поддавшись судьбе.
Когда устоять между любовью и горем становится почти невозможно, только сильные духом люди смогут найти свою истину и оставаться верными своим чувствам. Бэт и Чейз, вопреки всему, решают противостоять трудностям и бороться за свою счастливую историю, но смогут ли они победить внутренние и внешние демоны и найти мир вместе - только время покажет.
Контроль, горечь потери и жажда свободы переплетаются в этой истории, раскрывая перед читателем тонкую и хрупкую нить, на которой держатся отношения двух главных героев. Разыгравшись на фоне нарастающего напряжения и внешних преград, эти отношения становятся не только битвой за любовь, но и способом для Бэт и Чейза преодолеть свои собственные страхи и сложности. Что же станет итогом их выбора - покорение или разрушение? Все зависит от смелости и решимости героев, которые готовы поставить на кон все, ради своей истинной судьбы.

Читать бесплатно онлайн Одна маленькая вещь - Эрин Уатт

Erin Watt

One Small Thing

Copyright

© 2018 by Timeout LLC

© Н. Болдырева, перевод на русский язык, 2019

© ООО «Издательство АСТ», 2019

1

– Привет, щеночек, – смеюсь я, заметив, как Морган, пес миссис Ренник, мчится через лужайку и прыгает на мои штаны цвета хаки.

– Морган, ко мне, – с досадой кричит миссис Ренник. – Прошу прощения, Лиззи, – говорит она, бросаясь оттаскивать от меня большого черного пса, впрочем, без особого успеха. Она маленькая, а он такой большой, что они почти одного размера.

– Не стоит беспокоиться, миссис Эр. Я люблю Моргана. – Я присаживаюсь на корточки и чешу большого пса за ушами. Он радостно тявкает и слюнявит мне щеку. – И теперь меня зовут Бэт, – напоминаю я соседке. – Мне уже семнадцать, и Лиззи – имя, которое я хочу забыть. К сожалению, кажется, никто не утруждается запомнить это.

– Точно. Ну, значит, Бэт, не поощряй его, – ругается она, дергая пса за ошейник.

Я еще немного чешу его за ушами, прежде чем отпустить.

– Твоя мама сильно расстроится, – волнуется миссис Эр.

Я опускаю взгляд на свою белую блузку, которая в добавление к уже поставленным на работе пятнам от еды теперь покрыта слоем собачьей шерсти.

– Ее все равно нужно было стирать.

– И все же скажи маме, что я извиняюсь. – Она оттаскивает Моргана за ошейник. – Обещаю лучше присматривать за ним.

– Необязательно, – говорю я. – Мне нравится общаться с Морганом. Это стоит выговора. Кроме того, больше нет причин, по которым мы не могли бы завести домашнее животное. – Я выпячиваю подбородок. Предлог, по которому в нашем доме не было животных, отсутствует уже три года, хотя моим родителям не нравится признавать этот факт.

Миссис Эр замолкает на секунду: не могу понять, сдерживает ли она грубые слова по поводу моей черствости или из-за строгости моей мамы. Поэтому не решаюсь продолжать эту тему.

– Уверена, у нее есть причины, – наконец отвечает миссис Эр и машет мне на прощание рукой. Она не хочет вмешиваться. Хорошая позиция. Я бы тоже так поступила.

Морган и миссис Эр исчезают в своем гараже. Я поворачиваюсь и, прищурившись, смотрю на свой дом, желая оказаться где угодно, только не здесь.

Затем проверяю телефон: никаких сообщений от моей лучшей подруги Скарлетт. Утром мы договорились пойти погулять после моей смены в «Магазинчике мороженого». Занятия в школе начинаются с понедельника. Для Скарлетт это означает, что веселое лето закончилось. Для меня – что я на день ближе к истинной свободе.

Я кручу головой, пытаясь снять напряжение, которое всегда появляется, когда смотрю на собственный дом. Тяжело выдыхаю и приказываю ногам идти вперед.

В прихожую просачивается Bad Blood Тейлор Свифт. Мамин плей-лист навеки остался в 2015-м, с его Сэмом Смитом, Фарреллом и One Direction, когда в их составе еще было пять человек. Я скидываю уродливые черные рабочие туфли и бросаю сумочку на скамейку.

– Это ты, Лиззи?

Она умрет, назвав меня Бэт?! Хотя бы раз.

Я скрежещу зубами.

– Да, мама.

– Прошу, уберись в своем шкафчике. Там беспорядок.

Бросаю взгляд на свою часть шкафа в прихожей. Там не такой уж беспорядок: на крючках висит пара курток, на полке – стопка тех книг Сары Джей Маас, что я перечитываю в восемнадцатый раз, упаковка мятных конфет, дезодорант, который Скарлетт купила мне на последней распродаже в Victoria’s Secret, и несколько случайных школьных принадлежностей.