
125 идиом в английском. Разные темы
Жанр:
Учебная литература
Книга "Одежда" представляет собой сборник идиом на тему одежды. В книге описываются пять идиом, каждая из которых имеет свою уникальную интерпретацию и использование в разных ситуациях.
Первая идиома "Sunday-go-to-meeting clothes" описывает одежду, которую люди носят, чтобы пойти в церковь в воскресенье. Эта идиома используется, чтобы говорить о лучшей одежде человека. Например, "Я никогда не видел его в лучшей одежде" или "Ее лучшая одежда очень стильная".
Вторая идиома "Clotheshorse" описывает модного или модную женщину, которая очень заботится о своем внешнем виде и модной одежде. Например, "Он настоящий модник" или "Ей не нравятся модники".
Третья идиома "Clothes do not make the man" говорит о том, что нельзя судить о характере или качествах человека только по его одежде или внешнему виду. Например, "Всегда помни о том, что встречают по одежке, а провожают по уму" или "Не нужно судить человека по одежке".
Четвертая идиома "Sell my clothes, I'm going to heaven" используется для выражения бурной радости или удовлетворения. Например, "Я наконец-то сдал этот тест! Продай мою одежду, я отправляюсь в рай!".
Пятая идиома "Steal (someone's) clothes" описывает действие присваивания или продвижения чужих идей, политики или программ как своих собственных.
Первая идиома "Sunday-go-to-meeting clothes" описывает одежду, которую люди носят, чтобы пойти в церковь в воскресенье. Эта идиома используется, чтобы говорить о лучшей одежде человека. Например, "Я никогда не видел его в лучшей одежде" или "Ее лучшая одежда очень стильная".
Вторая идиома "Clotheshorse" описывает модного или модную женщину, которая очень заботится о своем внешнем виде и модной одежде. Например, "Он настоящий модник" или "Ей не нравятся модники".
Третья идиома "Clothes do not make the man" говорит о том, что нельзя судить о характере или качествах человека только по его одежде или внешнему виду. Например, "Всегда помни о том, что встречают по одежке, а провожают по уму" или "Не нужно судить человека по одежке".
Четвертая идиома "Sell my clothes, I'm going to heaven" используется для выражения бурной радости или удовлетворения. Например, "Я наконец-то сдал этот тест! Продай мою одежду, я отправляюсь в рай!".
Пятая идиома "Steal (someone's) clothes" описывает действие присваивания или продвижения чужих идей, политики или программ как своих собственных.
Читать бесплатно онлайн 125 идиом в английском. Разные темы - Артем Тюльников
Вам может понравиться:
- 30 вопросов на собеседовании. Английский - Артем Тюльников
- Упражнения на разницу времен в английском - Артем Тюльников
- Практика грамматики в английском - Артем Тюльников
- Вопросы для практики речи. Английский - Артем Тюльников
- ВПР 7 класс. Описание картинок. ГДЗ. Ватсон - Артем Тюльников
- Грэмглиш. Упражнения. Английский - Артем Тюльников
- Упражнения на времена в английском - Артем Тюльников
- Как жить с хронической болью - Артем Тюльников
- Динозавры - В. Жиглов
- Слоник-воздухоплаватель - Katy Zueva
- Дифференциальная психология - Сергей Успенский
- ABC transport - Ekaterina Volkonskaia
- Орфография. Диктанты - Ольга Реднинская
- Scientific guide about black diamonds - Nadezhda Iushkina
- О Родине поэта Севера Геруна Владимира. Мой Дзержинск и Родина моя любимая - Владимир Герун
- Электронные услуги - Антон Шадура
- Чудеса эмоций. Сказочные истории о чувствах - Алла Шеховцова
- Поэзия безумия - Николай Шарапов