125 идиом в английском. Разные темы
Жанр:
Учебная литература
Книга "Одежда" представляет собой сборник идиом на тему одежды. В книге описываются пять идиом, каждая из которых имеет свою уникальную интерпретацию и использование в разных ситуациях.
Первая идиома "Sunday-go-to-meeting clothes" описывает одежду, которую люди носят, чтобы пойти в церковь в воскресенье. Эта идиома используется, чтобы говорить о лучшей одежде человека. Например, "Я никогда не видел его в лучшей одежде" или "Ее лучшая одежда очень стильная".
Вторая идиома "Clotheshorse" описывает модного или модную женщину, которая очень заботится о своем внешнем виде и модной одежде. Например, "Он настоящий модник" или "Ей не нравятся модники".
Третья идиома "Clothes do not make the man" говорит о том, что нельзя судить о характере или качествах человека только по его одежде или внешнему виду. Например, "Всегда помни о том, что встречают по одежке, а провожают по уму" или "Не нужно судить человека по одежке".
Четвертая идиома "Sell my clothes, I'm going to heaven" используется для выражения бурной радости или удовлетворения. Например, "Я наконец-то сдал этот тест! Продай мою одежду, я отправляюсь в рай!".
Пятая идиома "Steal (someone's) clothes" описывает действие присваивания или продвижения чужих идей, политики или программ как своих собственных.
Первая идиома "Sunday-go-to-meeting clothes" описывает одежду, которую люди носят, чтобы пойти в церковь в воскресенье. Эта идиома используется, чтобы говорить о лучшей одежде человека. Например, "Я никогда не видел его в лучшей одежде" или "Ее лучшая одежда очень стильная".
Вторая идиома "Clotheshorse" описывает модного или модную женщину, которая очень заботится о своем внешнем виде и модной одежде. Например, "Он настоящий модник" или "Ей не нравятся модники".
Третья идиома "Clothes do not make the man" говорит о том, что нельзя судить о характере или качествах человека только по его одежде или внешнему виду. Например, "Всегда помни о том, что встречают по одежке, а провожают по уму" или "Не нужно судить человека по одежке".
Четвертая идиома "Sell my clothes, I'm going to heaven" используется для выражения бурной радости или удовлетворения. Например, "Я наконец-то сдал этот тест! Продай мою одежду, я отправляюсь в рай!".
Пятая идиома "Steal (someone's) clothes" описывает действие присваивания или продвижения чужих идей, политики или программ как своих собственных.
Читать бесплатно онлайн 125 идиом в английском. Разные темы - Артем Тюльников
Вам может понравиться:
- 30 вопросов на собеседовании. Английский - Артем Тюльников
- Упражнения на разницу времен в английском - Артем Тюльников
- Вопросы для практики речи. Английский - Артем Тюльников
- Как жить с хронической болью - Артем Тюльников
- Практика грамматики в английском - Артем Тюльников
- Грэмглиш. Упражнения. Английский - Артем Тюльников
- Подвижные игры для дошкольников - Марина Кишиневская
- Сравнительная типология английского и испанского языка. Рассказы для чтения, пересказа и перевода. Книга 1 - Татьяна Олива Моралес
- Сравнительная типология испанского и английского языка. Рассказы для чтения, пересказа и перевода. Книга 1 - Татьяна Олива Моралес
- Английский для детей. Настоящее продолженное время (Present Continuous Tense). Серия © Лингвистический Реаниматор - Татьяна Олива Моралес, Максим Малков
- Щедрый подарок сосны. Плетение из хвои - Людмила Дёмина
- Щедрый подарок сосны. Плетение из хвои. Часть 2 - Людмила Дёмина
- О Родине поэта Севера Геруна Владимира. Мой Дзержинск и Родина моя любимая - Владимир Герун
- Электронные услуги - Антон Шадура
- Практикум по работе с офисными приложениями MSWord и MSExcel - Николай Морозов
- Семейные узы: Путешествие к новым возможностям - Ангелина Рожкова