Пересказ «Похвалы Глупости» - Татьяна Томина

Пересказ «Похвалы Глупости»

Страниц

5

Год

2025

Книга представляет собой поэтический пересказ памфлета «Похвала Глупости» Эразма Роттердамского, одного из ведущих мыслителей Северного Возрождения. В первом стихе описывается, как Глупость появляется в зале, полном ученых, и вызывает у них смех и интерес. Она утверждает, что приносит радость и веселье и просит слушателей уделить ей внимание.

Во втором стихе Глупость рассказывает о своих «родителях» — Плутосе (богатстве) и Нимфе Неотете (юности), подчеркивая, что она не произошла от хаоса и не имеет ничего общего с тёмными силами. Она описывает свою «свиту», состоящую из нимф, представляющих различные аспекты глупости, как Мете (опьянение), Апедию (невоспитанность) и других. Глупость рисует образ себя как важной и необходимой части человеческой жизни, подчеркивая её связь с радостью и удовольствием, несмотря на отвратительность некоторых ее проявлений.

Таким образом, произведение Иразма критикует стремление к чрезмерной серьёзности и показывает, что глупость порой необходима для полноценной жизни, утверждая, что веселье и радость играют важную роль в человеческом существовании.

Читать бесплатно онлайн Пересказ «Похвалы Глупости» - Татьяна Томина

Вступление


Гуманизм принёс прогресс -

К человеку интерес,

Всем помог он разобраться -

Чего следует бояться.

__________

Примечания:

1. В сборнике представлен краткий выборочный поэтический пересказ памфлета «Похвала Глупости» Эразма Роттердамского (1469 – 1536 гг. ) – нидерландского учёного-гуманиста, писателя, филолога, богослова, крупнейшего представителя Северного Возрождения

2. Пересказ выполнен по переводу с латыни Павла Ардашева 1902 года

3. Разбивка на стихи и их нумерация – условная от автора пересказа


***

Стих 1


Учеными был полон зал,

Там Глупость появилась.

Её никто хоть не признал,

Толпа развеселилась.


И Глупость так сказала им:

«Хорошее то дело.

Веселья большего хотим?

Я вам не надоела?


Тогда послушайте меня,

Речь о себе скажу.

Бежите, будто от огня,

Я ж так себя сужу».


***

Стих 2


Не от Сатурна родилась>(1>),

Мне Хаос не отец,

Отец – кого велика власть,

Он – Плу'тос, всем венец.


Мать-нимфу Неоте'той звать.

Случилось на пиру.

Любовь свободною назвать -

Конечно, я могу.


Вскормили>(2>) Ме'те – Вакха дочь

И Апеди'я – Пана

На островах, где горе – прочь,

Где радость лишь желанна.


Мне в свиту>(3>) дали целый рой -

Из нимф не всем приличных.

Пусть отвратительны порой,

Для жизни мне – отличны.


Фила'втия во всём горда,

Кола'кия речиста,

У Лет'ы сонный вид всегда,

А Эдонэ' – лучиста.


Безумен у Ано'и взгляд,

Трюфе' стан очень тучен.

Проделки Ко'моса сулят -

Со свитой день не скучен.


Приличен для богини род?

Мне титул присуди'те.

Кто титул тот мне не даёт,

Заслуги рассмотрите.

__________

>(1>) родители Глупости – отец – Плутос (богатство), мать – нимфа Неотета (юность)

>(2>) кормилицы Глупости – нимфы Мете (опьянение), Апедия (невоспитанность)

>(3>) свита Глупости – нимфы Филавтия (самолюбие), Колакия (лесть), Лета (забвение), Эдонэ (наслаждение), Аноя (безумие), Трюфе (чревоугодие), божок Комос (разгул)


***

Стих 3

хх

Заслуга первая моя -

То рода продолженье,

Ведь, честно это говоря,

Процесс – не загляденье.


Но даже Зевс>(4>) меняет вид,

Когда ему приспичит.

Не Глупость разве им рулит,

Когда он сладость ищет?


Без смеха орган не назвать,

Которым жизнь даётся.

Придётся, видимо, сказать:

«То» – «глупостью» зовётся.


Мужчина, если ты умён, -

В супружество не лезь.

Не глупость ль у жены найдём? -

Ты ро'дов му'ки взвесь.


Но Ле'та память притупи'т -

Моя прекрасна свита,

И женщина опять спешит -

В процесс вконец избитый.


Забава пья'на и смешна,

Что всех выводит в Свет.

Толпа великая пришла -

От Глупости привет.


хх

Я доказать всем вам хочу -

Вам может понравиться: