Анжелин. Турнир Лета - Владимир Тау

Анжелин. Турнир Лета

Страниц

175

Год

На палубе великолепного парохода разворачивается невероятная драма, способная повлиять на будущее целого королевского государства. В центре событий оказывается таинственный артефакт, обладающий невероятной силой, который становится предметом желания не только для хитроумного мистера Форса, но и для его влиятельных соратников, жаждущих власти и статуса.

Пока интриги между этими многообещающими фигурами нарастают, ученики престижной академии Роума сталкиваются с серьёзными испытаниями. Эти молодые герои не только обретают верных друзей, но и проверяют свои моральные устои на прочность, преодолевая все трудности на пути к победе над собственными страхами и сомнениями. Их дружба, как никогда, подвергается испытанию, и только вместе они смогут противостоять как внешним угрозам, так и внутренним конфликтам.

Наблюдая за очередными поворотами судьбы, зрители погружаются в атмосферу напряженности и ожидания, осознавая, что каждая мелочь может изменить ход истории, как для королевства, так и для самих героев, которые борются за свое место под солнцем.

Читать бесплатно онлайн Анжелин. Турнир Лета - Владимир Тау

© Владимир Тау, 2024


ISBN 978-5-0065-0681-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Пароход «Принцесса Анна»

В каюте первого класса огромного океанского лайнера свет был приглушен. За столом, на котором стояли бокалы с напитками, вели переговоры пятеро человек. Их серьезный тон не оставлял сомнений в том, что решался какой-то очень важный вопрос.

– Сколько же нам ждать? Когда мы можем начать действовать? – задала вопрос молодая привлекательная женщина, делая глоток тропического сока.

– Подождите, мисс Дикос, – чуть подняв ладонь, хриплым голосом ответил ей пожилой мужчина с длинным тонким шрамом на правой щеке. – Если все-таки Лоран и все остальные правы в том, что рубин имеет какую-то силу, то нам лучше найти этот красный камушек.

– Да это всё чушь! – нетерпеливым, раздраженным голосом произнесла женщина.

– Может и нет. По крайней мере, наш босс так теперь не считает, – все посмотрели на неподвижно сидящего мужчину у края стола. – Кажется, у Вас теперь новое имя, хозяин?

– Имя Драг мне подходит. А что касается рубина, то он в любом случае нам будет нужен. Быть может, когда он окажется у меня в руках, я смогу повлиять на Эрика. И ты сможешь добиться желаемого от нашего друга, дорогая, – мужчина посмотрел на молодую женщину, которая легко ударяла кончиками ногтей по бокалу, издавая звенящий звук.

– Мне ничего больше от Эрика не нужно. Меня интересует другое. И когда я это получу, он будет у моих ног, а его женушка станет моей горничной.

– Ты слишком самоуверенна. Эта горничная тебе дорого обойдётся и платить ей столько, сколько она зарабатывает, ты явно не сможешь. Ну ладно, не будем об этом. Мы столько ждали, подождем еще немного. Сын моего дорогого знакомого скоро прилетит сюда и, если мы сможем добраться до мальчика, то у нас будет еще один козырь. Ведь король, Советники и жители Анжелин наверняка будут рассчитывать на то, что сын Эрика заменит своего отца.

Тот, кого назвали хозяином, выпрямился в кресле и торжественно произнес:

– А теперь я представлю нашего нового друга, который просил пока не называть его настоящим именем. Мы будем звать его мистером Форсом. Итак, прошу Вас, мистер Форс.

– Я здесь потому, что у нас общие цели, – начал говорить мужчина лет пятидесяти с густыми бровями, глубоко посаженными глазами, прямым носом и тонкими губами. – Мы хотим получить самое богатое королевство на свете, и я уверен, что у нас это получится, если мы будем доверять друг другу. Всё, что требуется от меня, я сделаю. Вы ждете от меня силы, и она у меня есть. Но, к сожалению, воспользоваться ею в полной мере я пока не могу. Чтобы получить над ней абсолютный контроль, мне нужны коды. Вы знаете, о чем я говорю. Достаньте мне их и королевство будет нашим.

– Мы собрались, чтобы подготовить план наших действий. Мистер Форс сможет нам помочь. Кави, тебе нужно будет проследить за Лораном младшим на Земле. А мы с Плюмбергом подумаем о том, чтобы мальчик оказался у нас как можно быстрее после его возвращения на нашу планету. А если у нас это сразу не получится, то Вам, сэр, – Драг посмотрел на пятого участника беседы, до сих пор безмолвно сидящего за столом напротив Плюмберга, – нужно будет следить за ним в школе.

– В школе? – растерявшись, спросил мужчина с испуганным, неуверенным взглядом.