Его волчий рык - Тина Тандава

Его волчий рык

Страниц

35

Год

Туризм — это удивительное приключение, особенно когда речь идет о международных поездках. Однако порой встречаются и менее приятные моменты. Например, столкновение с местными жителями в заброшенной деревушке, которые не только не знают иностранного языка, но и активно противостоят законам.

В наше время можно легко оказаться в таком уголке мира, где правила цивилизации не действуют, и суеверия правят бал. Я, молодая женщина XXI века, внезапно оказалась в окружении людей, которые не ценят жизнь чужака и готовы предать его в руки загадочного существа, запертого в старом сарае. Что происходит? Возможно, они верят, что таким образом смогут успокоить эту таинственную угрозу. Или же всё обстоит иначе, и за их действиями стоят нечто более сложное?

Сейчас я не имею ответов на эти вопросы, только тьму, страх и тяжелое дыхание существа, находящегося на расстоянии вытянутой руки... Как же сложно осознать, что в каких-то местах даже логика и здравый смысл уходят на второй план, уступая место древним верованиям и инстинктам. Мой переделанный маршрут оказался не просто путешествием, а настоящим испытанием на выживание, где неверное слово или неверный шаг могут стоить жизни. Как трудно осознать, что цивилизация может быть так далека, даже находясь на краю мира!

Читать бесплатно онлайн Его волчий рык - Тина Тандава

1. Тропинка не туда


Когда я решила съездить в Китай, затея показалась отличной. Пухлая финансовая подушка, разрыв бессмысленных отношений с моральным уродом и заявление на увольнение в опостылевшей за пару лет компании — идеальное время для приключений и открытий! Особенно после всего, что я терпела предыдущие годы. Что от начальства, что от бывшего. Всего-то надо: подготовить документы, оплатить тур, собрать вещички и дождаться мая, когда на дворе потеплеет, чтобы смело ехать. Почти мечта!

А вот на деле, когда приключение уже не маячит где-то впереди, а происходит прямо сейчас, всё оказывается как-то не очень…

— Вот и почему я здесь зачем?! Как так вообще вышло? Я же взрослая умная девушка, ну как я так? Дура набитая! Денег за тур отдала кучу, а мозги взять забыла! И Хон ещё тоже — работничек! Отпустил не глядя. Твою ж!— Я вытащила ботинок из жидкой глины, с досадой заметив коричневые брызги на штанах снизу. Постаралась обойти размоченную колею по травянистой обочине, затем остановилась, встряхнула бумажную карту, сверяя путь, и двинулась дальше. — Ну и где уже тут трасса? Одни буераки какие-то!

Вообще, природа вокруг была красивой. Проснувшийся от зимы край активно одевался в цветы и зелень. Кое-где в закатном солнце тянулась бойкая трава, в остальном почти всё пространство между деревьями покрывали папоротники. За исключением узкой тропы, которая всё больше казалась заброшенной.

Шла я уже второй час. И примерно полтора из них жалела, что не осталась с другими ребятами ждать бесплатный автобус от отеля. Ну да, мне-то важнее всех своё шило жопное утолить! Теперь и расплачиваюсь. Думала — деньгами, а оказалось, что собственными нервами и здоровьем. Смелая, самостоятельная, ага… Это вам не Россия-матушка.

Когда мы прибыли на станцию, время близилось к вечеру, но солнце сияло ещё ярко. Вполне можно было и подождать, но мне слишком сильно хотелось поскорей добраться до отеля, чтобы завтра успеть проснуться и заснять восход с балкона. Ну и, конечно, раньше всех прийти на оплаченный завтрак, пока остальные не подъели на шведском столе всё съедобное, как было в предыдущие два дня. Мне личинки шелкопрядов и тушёные куриные лапки как-то авансом не зашли почему-то, и хотелось привычного меню. Так что я подождала буквально минут пятнадцать, а затем попросила нашего старшего по имени Хон, который, как урождённый гражданин Поднебесной, неплохо владел языком, подыскать мне бюджетное такси. О чём и с кем он договаривался, я не очень поняла, но в итоге меня вызвались подвезти милые старички в соломенных шляпах и на скрипучей подержанной машинке. Выглядели оба безобидными, особенно с учётом национальной доброжелательности, поэтому я, недолго думая, прыгнула в кабину.

Я-то думала, что меня доставят до места, но оказалось, что пожилая пара, похоже, ехала куда-то дальше, а меня взялись довезти «до поворота». Старичок остановился у какой-то остановки, с непередаваемо радостной, как у всех китайцев, улыбкой вручил мне бумажную карту и ткнул пальцем сначала в одну точку, потом в другую, а следом указал на тропу за окном. И вежливо, но неотвратимо высадил меня. Они мне радостно помахали и поехали дальше, а по дороге следом пролетел одинокий картонный стаканчик в гулкой тишине.