Вспомни себя до рассвета - Ольга Сторм

Вспомни себя до рассвета

Страниц

10

Год

2024

попал в другую страну, где говорят на французском языке». Он решил подойти к маленькому мальчику и попробовать заговорить с ним по-французски. К его удивлению, он без труда смог объясниться и понять, что говорил мальчик. Это вызвало у него еще больше вопросов: кто он такой, какими языками владеет, и какие еще у него есть таланты и способности. Вглядываясь в глаза мальчика, он увидел отражение своего лица и вновь почувствовал, что это не обычное лицо. В его глазах была какая-то загадочность и грусть, словно он пережил многое. Внезапно, мальчик улыбнулся ему и сказал по-французски: "Не переживай, вскоре ты вспомнишь все". Эти слова ободрили нашего героя и дали ему надежду, что он сможет восстановить свою память и разгадать тайну своей истории. Решив продолжить свое путешествие по городу, он ушел от ресторана, но в сердце осталось желание узнать правду о себе и своем прошлом.
''

Читать бесплатно онлайн Вспомни себя до рассвета - Ольга Сторм

Он открыл глаза и увидел, что лежит на траве в парке. Вокруг него было тихо и спокойно, и только птицы щебетали в ветвях деревьев. Он встал и начал бродить по парку. Он искал что-нибудь, что могло бы дать ему подсказку о том, кто он и как сюда попал. Он почувствовал голод и проверил карманы, но нашел только деньги и записку с краткой инструкцией: "Вспомни себя до утра". Он попытался вспомнить, но в его памяти образовалась черная дыра. Он ощущал себя так, словно только что родился.

Он вышел на небольшую улочку и заметил свое бледное отражение, которое мелькнуло в витрине магазина одежды. Витрина была заполнена яркими нарядами, и в ней отражалось яркое солнце. Раздираемый любопытством, он открыл двери и направился внутрь.

В зеркале примерочной он увидел себя: молодого человека лет двадцати пяти, с короткими светло-русыми волосами и зелеными глазами. Лицо его было правильным и даже красивым, но в нем не было ничего особенного, примечательного. Он долго всматривался в свое отражение, пытаясь найти хоть какую-то подсказку, хоть малейший намек на то, кто он такой и что с ним случилось. Он начал примерять разнообразную одежду, надеясь, что это поможет вспомнить что-нибудь о себе. Но его облик не становился более знакомым.

Отправившись дальше по улице, он увидел итальянский ресторан и не смог пройти мимо. Аромат кофе и выпечки буквально опьянил его. Он глубоко вдохнул и закрыл глаза, пытаясь разгадать, почему это кажется таким знакомым. «А может быть, я итальянец?», – подумал он. Он заказал пасту с фирменным соусом и с нетерпением ждал, когда ее принесут. Когда блюдо наконец-то появилось перед ним, он почувствовал, что это именно то, что ему нужно. Наслаждаясь пастой, он подумал: «Хотел бы я оказаться шеф-поваром такого вот ресторана», – он с завистью смотрел на мастера итальянской кухни, излучающего харизму и энтузиазм, который дружелюбно общался с посетителями и лично рекомендовал попробовать каждому свои лучшие блюда.

Однако пока наш герой раздумывал об этом, он с удивлением обнаружил, что способен понимать другую речь. Французский язык, на котором говорил маленький мальчик со своей мамой за соседним столиком, будоражил в нем далекие чувства. «А может быть, я француз, – мелькнула мысль в его сознании, – я турист, и я потерялся в чужой стране?»

– А что это за город? – спросил он у официанта.

– Добро пожаловать в Лос-Анджелес, друг мой, – рассмеялся тот. – В самый солнечный город в мире.

Наш герой продолжил прогулку по залитым солнцем улицам Лос-Анджелеса. Его взгляд блуждал по незнакомым зданиям и лицам, и он все больше влюблялся в этот город. Улыбчивые прохожие, голубое небо, высокие пальмы и великолепные здания создавали атмосферу праздника и беззаботности. Открывая этот мир заново, он уже чувствовал себя здесь почти как дома. Однако внутри него по-прежнему зияла бездна неизвестности.

Вдруг что-то заставило его остановиться. То был лабрадор, почти еще щенок, который доверчиво приставал к прохожим. Его шерсть была золотисто-коричневого цвета, а глаза были темно-карими. Хвост у него вилял из стороны в сторону, как пропеллер.

– Потеряшка, – посетовала женщина, торговавшая мороженным, – давно наблюдаю за ним».

У нашего героя сердце сжалось от тоски. Он увидел в щенке самого себя: потерянного и одинокого, не знающего, куда идти и что делать.