Агата Мистери. Месть на горе Фудзи - Стив Стивенсон

Агата Мистери. Месть на горе Фудзи

Страниц

40

Год

2021

Агата Мистери - молодая и уникальная женщина, обладающая невероятным интуитивным чутьем и феноменальной памятью. Ее непоколебимая цель - стать успешной писательницей, но на данный момент она наслаждается своим призванием как выдающийся сыщик! Только представьте, она отправляется вместе со своим смешным и неуклюжим кузеном по имени Ларри, который является студентом детективной школы, на самые захватывающие поиски по всему миру, чтобы раскрыть самые запутанные загадки. Быстро реагирующий дворецкий, забавный сибирский кот и целая армия эксцентричных родственников всегда готовы помочь нашему непревзойденному детективу и ее верному помощнику в лице Ватсона и мистера Кента.

В этот раз, судьба занесла Агату и Ларри в Токио. Их миссия заключается в обеспечении безопасности известного японского художника, у которого его скандально известная манга "Акэси" почти была похищена со страшными последствиями. Это задание, можно сказать, находится в самом духе наших героев, особенно для Ларри, который является самым преданным фанатом этой серии! Но они даже не предполагали, что по прибытии в Токио им придется столкнуться с таинственным вором, который клянется довести свои дьявольские замыслы до конца. Он безжалостно поклялся отомстить художнику, и он непременно исполнит свое обещание! В одном из самых прекрасных уголков Японии, у подножия величественной горы Фудзи, исчезнут ценные иллюстрации художника. С подозреваемыми дело обстоит довольно запутанно, и нашим героям предстоит разгадать этот сложный пазл, который может оказаться либо слишком простым, либо слишком сложным. Но, будучи настоящими профессионалами, Агата и Ларри не остановятся ни перед чем, чтобы привести воришку к справедливости и спасти прославленную мангу художника от погибели

Читать бесплатно онлайн Агата Мистери. Месть на горе Фудзи - Стив Стивенсон



AGATHA MISTERY.

VENDETTA SUL MONTE FUJI by Sir Steve Stevenson

All names, characters and related indicia contained in this book are copyright and exclusive license of Atlantyca S.p.A. in their original version. Their translated and/or adapted versions are property of Atlantyca S.p.A. All rights reserved.

© 2016 Atlantyca S.p.A., Italy

© 2017 for this book in Russian language – Azbooka-Atticus Publishing Group LLC

From an original idea by Mario Pasqualotto

In collaboration with Luca Blengino

Illustrations by Stefano Turconi

Original edition published by DeAgostini Editore S.p.A.

Original title: Agatha Mistery. Vendetta sul monte FujiInternational Rights

© Atlantyca S.p.A., via Leopardi 8 – 20123

Milano – Italia – foreignrights@atlantyca.itwww.atlantyca.com

© Е. Ф. Даровская, перевод, 2018

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2018

Издательство АЗБУКА®




Расследование начинается

В небе над Лондоном сияло тёплое апрельское солнышко, и город бурлил по-весеннему кипучей и энергичной жизнью. Лучи солнца пригревали кровлю Бейкер-Палас, фешенебельного небоскрёба в лондонском районе Сити, радужными бликами расцвечивая стебли и листву растений, которые зеленели на террасе.

Худой и бледный юноша стоял на этой террасе, смотрел на оживлённые столичные улицы и тоскливо вздыхал. Ему ужасно хотелось спуститься, выйти на крыльцо и насладиться этим на редкость погожим деньком, а не балансировать на шаткой стремянке с секатором в руках. Дело в том, что Ларри Мистери, ученик престижной школы для детективов «Око Интернешнл», был занят наисложнейшим делом: он подрезал кактусы!

Мистер Попс, швейцар Бейкер-Палас, несколько недель кряду напоминал ему о том, что эту работу необходимо выполнить как можно скорее. До вчерашнего вечера Ларри удавалось замять разговор и избежать конфликта со швейцаром, но на сей раз юноше не повезло: подкрадываясь к лифту, он столкнулся нос к носу с этим сухощавым седовласым мужчиной, который смерил его суровым взглядом и подчёркнуто учтиво произнёс:

– Добрый вечер, мистер Мистери. Мне показалось или вы пытаетесь скрыться от меня?

– Э-э-э… добрый вечер, мистер Попс! Что вы, нет, конечно, я… э-э-ээ… просто шёл тихо, чтобы не потревожить соседей.



Выражение лица швейцара свидетельствовало, что он не поверил ни единому слову.

– Мне очень приятно, что вы такой внимательный и чуткий человек, – язвительно процедил Попс. – И всё же, думаю, чтобы не вызывать недовольства у других жильцов, вам следует в первую очередь соблюдать правила проживания, сэр. И поскольку мне в кои-то веки посчастливилось встретить вас, то я в последний раз напоминаю, что вы должны навести порядок на своей террасе. Это приличный дом, а не джунгли!

«Ну уж прямо-таки джунгли…» – хмыкнул про себя Ларри.

Сегодня утром он бодрым шагом вышел на террасу, не сомневаясь, что справится с работой в два счёта. Приглядевшись, юный детектив мысленно согласился со швейцаром: терраса и впрямь напоминала амазонские джунгли. Кактусы вымахали и разрослись, а в больших кадках повылезала уйма сорняков. Кроме того, на клумбах поселилось какое-то странное ползучее растение. Переплетающиеся зелёные лианы бежали по полу, змеились вокруг параболических антенн, выходили на фасад и тянулись в сторону стеклянной крыши.

Вам может понравиться: