Задачки для волшебников - Елизавета Шумская

Задачки для волшебников

Страниц

250

Год

Путешествие к загадочной оркской святыне кажется абсолютно безопасным, и в этом нет ничего криминального — тем более, что забота о раненых всегда считалась благородным делом. Все мы мечтаем о том, чтобы вернуть пропавших людей, восстановить связь с ушедшими. Так почему же за Ивой и её верными спутниками начинается настоящая охота?

По следам отважной компании движутся не только стражники, но и хитроумные убийцы. В этой истории сталкиваются маги из разных эпох, а также сверхъестественные существа, нежить и темные создания, стремящиеся помешать героиикам в их стремлении. Их цель — не допустить визита к загадочному сердцу заговора, скрывающемуся за глухими стенами древнего замка, находящегося на зловещих болотах.

Эти болота давно окутаны тайнами и слухами, в которых переплетаются судьбы тех, кто осмелился заглянуть в их недра. Каждый шаг в этом мраке может стать последним, но Ива и её друзья полны решимости разгадать тайны прошлого, невзирая на все преграды. Они не просто участники случайного приключения — их поддерживает стремление к справедливости, желание восстановить утраченное и остановить надвигающуюся тьму. Смогут ли они добраться до желаемого и раскрыть заговор, пока силы зла плетут свою паутину вокруг них? В этом мире, где черные и белые магии переплетаются, только время покажет.

Читать бесплатно онлайн Задачки для волшебников - Елизавета Шумская

Часть первая. Вазранский полукруг. Глава 1


А Смерть сковали травы

Зеленью оков...

Рок-опера «Финрод»

— И он мне улыбнулся...

— Улыбнулся?

— Улыбнулся.

— Тролль?

— Тролль. — Калли подавил вздох. Он рассказывал эту историю уже в пятый раз, но все равно находились слушатели. А некоторые приходили снова и снова. Юный эльф не понимал, чем именно этот эпизод его развеселой жизни в Стонхэрме так привлекает сородичей, но не отказывался повторить рассказ.

Случилась эта история совсем недавно. Буквально этой весной, в начале теплого месяца травня. До экзаменов еще оставалось несколько седмиц, а занятия в Стонхэрмском Магическом Университете велись уже ни шатко ни валко. Программы многих предметов были благополучно завершены, преподаватели же остальных дисциплин смирились с тем, что большие темы дать не успеют, и отложили их на следующий год. Поэтому у учащихся образовалось свободное время, которое Златко Бэррин, разумеется, потратил на книги. Калли никогда не понимал, как вполне приличные и даже рекомендуемые преподавателями произведения в руках друга становятся источником всевозможных бед. Так случилось и на этот раз.

— Ребята, я такое нашел!!! — На лице Синекрылого отражалась вся сила обуревавшего его восторга.

Ребята ощутимо напряглись.

— Вы не спросите что? — Златко недоуменно посмотрел на приунывшие физиономии.

— Нет! — ответили ему с поразительным единодушием.

— Почему? — искренне удивился юноша.

Ива закатила глаза. Грым хохотнул, а Дэй мигом преисполнилась негодования.

— А ты не догадываешься?! — Ради такого дела она решительно слетела с балки, на которой висела вниз головой, и угрожающе захлопала крыльями, паря прямо перед Бэррином.

Златко оценил представление. Даже на миг забыл о своей находке. Но только на миг.

— А должен?

— Все, я его сейчас убью, — пообещала куда-то в пространство Дэй и в следующее мгновение бросилась на Синекрылого.

Тот с воплем поднырнул под стол, на котором, покачивая ногой, закинутой на другую, сидел Калли, и вылез с противоположной стороны, чуть не налетев на Иву, не ожидавшую подобного поворота событий. Девушка ахнула и попыталась огреть Златко книжкой. Юноша увернулся, и удар пришелся прямо по Дэй, которая как раз успела нагнать свою жертву. Она взвизгнула и дернулась вверх, со всей дури вписавшись головой в балку.

Повисло нехорошее молчание. Гаргулья оскалилась и сузила глаза.

— Спокойно, Дэй, — пролепетала Ива, выставляя руки в защитном жесте. — Я не хотела... Я... А-а-а-а-а!!! — Ее слова произвели эффект спущенной тетивы, и знахарке пришлось срочно улепетывать. Девушка воспользовалась уже проверенным методом — нырнула под стол. Калли невозмутимо перевернул страницу книги, которую Златко кинул ему, осуществляя тот же маневр.

Гаргулья летала вокруг и сыпала ругательствами. Из-под стола раздавались нечленораздельные покаяния.

— Клыкастая, ну чего ты взъелась? — лениво заступился за знахарку Грым. — Ты же каменная. Можно подумать, тебе больно. Ты даже мечи отводишь крыльями.

— Кстати, да, — поддержал Златко откуда-то из угла комнаты.