Ресторанный бизнес по-Драконьи или Однажды в Новый год - Наталья Шевцова

Ресторанный бизнес по-Драконьи или Однажды в Новый год

Страниц

75

Год

Элисон Кинрайт, опытный дознаватель Приказа магических дел, никогда и не предполагала, что судьба подбрасывает ей такие неожиданные повороты, как раз на новогодней вечеринке в одном из самых стильных и высококлассных ресторанов столицы. Увлеченные разговором и прославленным сопрано приглашенной певицы, гости вдруг становятся свидетелями шокирующего происшествия: артистка, словно по зловещему заклятию, падает на сцену, потрясая всех присутствующих.

Элисон, вместо того чтобы бесконечно наслаждаться изысканными блюдами и непревзойденным вокалом, вынуждена погружаться в новое расследование. И, как будто этого недостаточно, ей придётся работать в паре с неким харизматичным краснолицым ловеласом — владельцем ресторана и самым настоящим плейбоем, который, увы, является также и племянником Главы Приказа магических дел. Отношение Элисон к таким красавцам остаётся крайне отрицательным, что объясняется её личным опытом.

Что же касается её нового партнёра, то он не просто находка для модных вечеринок — он, к тому же, является неординарным существом: дракон, известный среди магов как "мышиный бог", наделенный силой и шармом, который сложно игнорировать. Но эта работа ставит перед Элисон ещё больше испытаний, нежели она могла бы предположить.

На службе Приказа её ждут не только мистика и магия, но и мыши, ставшие верными помощниками в борьбе с тёмными силами. Вместе им предстоит не только раскрыть эту загадку, но и научиться доверять друг другу в условиях нарастающего напряжения и магических интриг.

Начало увлекательной серии «Ресторанный бизнес по-драконьи» оставляет множество вопросов, на которые придется искать ответы в следующих двух томах: что стоит за проклятием певицы, и сможет ли Элисон наладить отношения с обаятельным шутником, который напрочь не желает следовать правилам?

Читать бесплатно онлайн Ресторанный бизнес по-Драконьи или Однажды в Новый год - Наталья Шевцова



Пролог
Дознаватели Приказа магических дел неспеша заполняли зал совещаний. Однако Элисон улыбалась и кивала, не различая лиц коллег, пока не увидела Олли Робертсона. Она не видела его месяц. И всё равно один его вид вызвал у неё приступ боли в пустом желудке, которая напомнила ей о том, что она опять забыла поесть.
Ирония судьбы. Год за годом она изводила себя диетами, но ей все равно не удавалось стать худенькой как тростиночка. Ещё месяц назад она жутко переживала по поводу того, что белое подвенечное платье сделает её ещё толще. Сейчас же от неё осталась чуть ли не половина от неё прежней без каких-либо усилий с её стороны. Вот уж воистину, бойтесь своих желаний, потому как они могут сбыться.
Войдя в комнату, Олли поймал её взгляд и, словно ни в чём ни бывало, улыбнулся своей открытой, белозубой улыбкой. Той самой – которая после устроенной ей ним шестимесячной осады, наконец, завоевала её сердце два года назад. И ещё месяц назад она собиралась выйти за него замуж, родить ему детей и прожить вместе с ним всю свою жизнь… во лжи. Кретинка! Влюбленная кретинка!
«Я знала, – в который раз думала она. – Демон подери, я ведь знала! Я видела и многозначительные обмены взглядами и, словно бы, случайные прикосновения к другим женщинам. Но закрывала глаза. И не только глаза, но и уши. Я ведь не раз мысленно подлавливала его на несостыковках, когда он рассказывал мне как прошёл тот или иной день. Я тоже дознаватель. И не менее успешный чем он. Если не более… И, тем не менее, я никогда не ставила под сомнение его чрезмерную загруженность на работе. Потому что я ничего не хотела знать. Потому что знала, насколько хрупко, даже не хрупко, а эфемерно моё счастье. Знала, и продолжала день за днём сама себя унижать. Он ладно. Но я сама! Как я могла?! Как я могла, настолько бояться его потерять, что для меня перестало иметь значение моё же уважение к себе? Как можно было до такого докатиться? Как можно было так слепо влюбиться? Я ведь знала, что он из себя представляет. И именно поэтому ничего не хотела иметь с ним общего.
Однако Олли оказался из тех, про кого говорят: «Ты его в дверь, а он в окно, ты его в окно, а он в дверь!» Сначала эта настырность жутко раздражала Элисон. И она даже потребовала, чтобы Олли держал дистанцию. Но Олли оказался не только настойчивым, но и хитрым и терпеливым охотником. А ещё он был очень привлекательным. И столь же обаятельным.
Олли взял паузу в несколько недель, а затем медленно и ненавязчиво, начал завоёвывать её вновь. Он больше не приглашал её на свидания, а просто начал заботиться. Он больше ничего не требовал, ни на чём не настаивал, просто старался быть полезным и помогать всем чем только мог.
Все вокруг диву давались. Что случилось с Олли? Ах, как он любит тебя Элисон! Ах, какая ты жестокая Элисон! Пожалей, парня! Сохнет же! Ты только посмотри на него ведь исстрадался же весь! Сам на себя не похож!
Элисон держалась долго, целых три месяца, но, в конце концов, вынуждена была признаться самой себе, что Олли её больше не раздражает. Она всё ещё не доверяла ему. Слишком уж резко он изменился. Слишком уж по-другому он теперь себя с ней ведёт, чем вёл себя раньше.
Но, в конце концов, Олли победил и эти её сомнения. И Элисон разрешила себе поверить, что в Олли не просто спортивный интерес взыграл, а это действительно любовь. И едва поверив, не заметила, как и сама влюбилась. Вот только она, в отличие от Олли, влюбилась по-настоящему.