Деловой английский язык: стандартные фразы на английском - Денис Шевчук

Деловой английский язык: стандартные фразы на английском

Страниц

25

Год

В данной подборке представлены разнообразные выражения и стандартные фразы на английском языке, активно используемые в устной речи на различных деловых мероприятиях, включая совещания, конференции и симпозиумы. Каждый раздел соответствует определенным этапам прохождения таких мероприятий и содержит актуальные выражения, которые применяются современными деловыми профессионалами западных фирм и компаний.

Книга "Деловой английский: стандартные фразы на английском" не только предоставляет читателям необходимый инструментарий для успешного общения в деловой среде, но также основана на уникальных ускоренных методах изучения иностранных языков. Независимо от вашего уровня владения английским языком, эта книга поможет вам значительно улучшить умение общаться и сформировать профессиональный имидж.

Благодаря использованию вежливой деловой речи, которую формируют авторы книги, вы сможете уверенно и эффективно выступать на совещениях и мероприятиях, получить необходимую информацию и передать ее коллегам или партнерам. Дополнительно к стандартным фразам, каждый раздел содержит полезные советы и стратегии для эффективной коммуникации в деловой сфере.

Таким образом, если вы стремитесь повысить свой уровень владения деловым английским языком и сделать значительный прогресс в короткие сроки, книга "Деловой английский: стандартные фразы на английском" станет незаменимым партнером и вашим надежным руководством при изучении языка. Не упустите возможность приобрести эту уникальную книгу и расширить вашу деловую коммуникацию на новые высоты!

Читать бесплатно онлайн Деловой английский язык: стандартные фразы на английском - Денис Шевчук

Opening the meeting

Менеджер – наемный управленец, начальник!

Если у вас нет ни одного подчиненного – вы не менеджер,

а максимум специалист!

Денис Шевчук

Attracting attention

All the people are present? Все собрались?

Right, then. Так.

Right, can we start? Хорошо, мы можем приступить.

L. and g., are we ready to begin? Леди и джентльмены вы готовы?

Well then, if we could get things rolling. Ну, начнем.

OK then, perhaps we could make a start? ОК, похоже, мы можем начать.

Well, shall we get things started? Ну, начнем?

If everybody’s ready, maybe we could make a start? Если все готовы, тогда начнем.


Direction attention

Let’s get straight don’t to business shall we get down to business? Приступим к делам?

Let’s safe time. Давайте беречь время.

Why are we here? Для чего мы здесь?

As you know, we’re here today to… Как вы знаете, мы здесь сегодня для…

I’ve asked you here today to… Я спросил, для чего мы здесь сегодня?

We’re meeting today to… Мы собрались сегодня для…

The reason we’re here is to… Причина того, что мы здесь…

Today we shall be looking at… Сегодня мы посмотрим…

be dealing with… Сегодня мы будем иметь дело с…

Let’s take the first item on the agenda? Позвольте приступить к первому пункту повестки?

OK, we all know why were here. ОК, мы все знаем, почему мы здесь.

What’s the point you’d like to bring up. С какого пункта вы хотели бы начать?

Один из способов тренировать ин. язык – обучать иностранцев русскому языку, русской литературе, философии и истории России (для чего стоит повышать их знание).

Денис Шевчук

Замечено, что многие люди не знают элементарных правил русского языка, например:

1. Количество кавычек всегда должно быть четным, как скобки в математике.

Рядом стоящие кавычки могут быть двух видов – «…» и «…» (лапки и елочки).

Правильно: «слова „слова“» или «слова „слова“»

Неправильно: «слова»» и "слова «слова»

Эти ошибки есть даже в названиях крупных фирм и некоторых статьях и книжках.

2. Если в конце предложения есть информация в скобках, точка ставится после скобок, не ставится перед скобками и внутри перед закрывающей скобкой.

Правильно: слова (слова).

Неправильно: слова. (слова.)

Один из способов тренировать ин. язык – обучать иностранцев русскому языку, русской литературе, философии и истории России (для чего стоит повышать их знание).

Денис Шевчук

Замечено, что многие люди не знают элементарных правил русского языка, например:

1. Количество кавычек всегда должно быть четным, как скобки в математике.

Рядом стоящие кавычки могут быть двух видов – «…» и «…» (лапки и елочки).

Правильно: «слова „слова“» или «слова „слова“»

Неправильно: «слова»» и "слова «слова»

Эти ошибки есть даже в названиях крупных фирм и некоторых статьях и книжках.

2. Если в конце предложения есть информация в скобках, точка ставится после скобок, не ставится перед скобками и внутри перед закрывающей скобкой.

Правильно: слова (слова).

Неправильно: слова. (слова.)

Getting the meeting under way

Inviting someone to state their position

Would you like to start, John. Не хотели бы вы начать John?

Could I ask you for your comments first… Может быть я попрошу у вас замечания?

Can I turn first to mr X… Могу я начать с mr X

So, let’s go first to… Итак начнем с …

Could I ask you first for your opinion (for you view on this matter?) Могу я вначале узнать ваше мнение?

Вам может понравиться: