Ранчо одиноких сердец - Лайла Сэйдж

Ранчо одиноких сердец

Страниц

140

Год

Цикл «Ранчо одиноких сердец» – это захватывающий мир скакунов, пылающих закатов и романтичных ковбоев. Эта серия, ставшая настоящей сенсацией на TikTok, перенесет вас в атмосферу Дикого Запада и докажет, что даже одинокие сердца могут найти свою настоящую и волшебную любовь.

Клементина, после длительного перерыва, возвращается в свой родной город Мидоуларк и вновь сталкивается с Люком – человеком, который стал не только холостяком, но и ловеласом на славу. Прошло много лет, и когда Клементина заходит в его бар, он оказывается не в силах забыть о ней. Несмотря на все заботы, которые давят на плечи Клементины, мечты о романтике кажутся ей недостижимой роскошью. Люк же глубоко осознает, что приближаться к младшей сестре своего лучшего друга – опасный шаг. Но что если именно Люк станет тем самым человеком, который вновь зажжет искру в ее жизни? Или, возможно, эта связь приведет их обоих к непредсказуемым последствиям?

«Эта книга держит в напряжении и разгорается пикантными сценами. Она точно не даст вам уснуть» – отмечает Wide Open Country, восторгаясь интригующими поворотами сюжета. «История Клементины и Люка напоминает нам о том, что не обязательно оставаться в одиночестве, борясь с жизненными трудностями. Быть может, судьба в ожидании совсем рядом» – делится с читателями писательница Элис Кларк.

Не упустите возможность погрузиться в этот увлекательный мир, где любовь может изменить все. Каждый поворот сюжета окутан атмосферой приключений и ожидания, вдохновляя на новые мечты и открытия.

Читать бесплатно онлайн Ранчо одиноких сердец - Лайла Сэйдж

Lyla Sage

DONE AND DUSTED (#1 in Rebel Blue Ranch)

Copyright © 2023 by Lyla Sage

First published by Dial Press, an imprint of Random House, a division of Penguin Random House LLC

Translation rights arranged by Sandra Dijkstra Literary Agency

© Каштанова Е., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Предупреждение

Эта книга предназначена для взрослых читателей (18+). «Ранчо одиноких сердец» содержит нецензурную лексику и откровенные сцены сексуального характера.


На страницах книги также встречаются моменты, способные вызвать негативную реакцию или болезненные переживания:

• чувство тревоги;

• травма после телесных повреждений;

• употребление алкоголя;

• разговоры о СДВГ – синдроме дефицита внимания и гиперактивности[1];

• упоминания о наркотиках;

• упоминания о бывшем парне с потенциально контролирующим поведением;

• смерть родителя (в прошлом, за пределами содержания книги);

• приступы паники (один раз в книге);

• упоминания о нездоровом детском окружении;

• упоминания о негативных отношениях между родителями.

Примечание автора

Начиная работу над «Ранчо одиноких сердец», я хотела создать персонажа, который показался бы близким не только мне, но и прочим женщинам вроде меня. Я люблю читать и, как и вы, прочитала множество книг. Мое сердце тронули многие персонажи, но я не могла полностью соотнести себя с ними, поскольку их образ мыслей не совпадал с моим собственным.

Главную героиню «Ранчо одиноких сердец» зовут Эмми. У нас с ней не так уж много общего, но у Эмми, как и у меня, СДВГ. Возможно, в том, как устроен наш мозг, и нет больших различий, тем не менее они существуют и оказывают влияние на нашу жизнь.

Знаю, что СДВГ у всех нас проявляется по-разному, но, если вам когда-нибудь приходилось искать оправдания тому, что вы буквально все откладываете на последнюю минуту, не можете контролировать себя, слыша слишком громкую музыку, ощущаете язык во рту как нечто чужеродное, или еще каким-либо из бесчисленных проявлений СДВГ, на страницах «Ранчо одиноких сердец» вы сможете увидеть себя.

Мы с Эмми – рядом с вами.

Приятного чтения!

Лайла

DUSTED /D – UHST – ED/

Оказаться в пыли

(устойчивое выражение в западных штатах США).

Если падать в грязь, то с лошади

(поговорка в западных штатах США).

1

Эмми

– Клементина Райдер, ты намерена хандрить весь вечер? Если так, честное слово, я отвезу тебя домой! – сообщила Тедди.

– Я не хандрю! – запротестовала я, хотя, признаться, настроение было на нуле.

И упоминание о доме его ничуть не улучшило. Как и мое полное имя, сорвавшееся с губ Тедди. Ну кому в здравом уме могло прийти в голову назвать единственную дочь в честь фрукта?

Когда речь заходила о том, чтобы выбраться куда-нибудь вечером, Тедди рьяно бралась за дело, и спорить с ней было бесполезно. Обычно я и не пыталась. Мы с Тедди лучшие подруги, и она знает меня лучше, чем я сама. И, как никто другой, понимает, что мне нужно.

Сегодня утром, решив порвать со своим парнем и покончить со скачками вокруг бочек[2], я оставила ему записку на холодильнике, собрала вещи и проехала триста миль до нашего маленького родного городка, где до сих пор жила Тедди.

Я даже еще не разгрузила пикап, который так и стоял на подъездной дорожке у дома подруги. И сейчас, при виде проселочной дороги, по которой ехала Тедди, мне вдруг захотелось вновь сесть в свою машину и убраться отсюда.