Сириус - Стефан Серван

Сириус

Страниц

70

Год

2020

На бледно-голубом небе мирно плыли белые облака, словно признание тому, что спокойствие вернулось на планету. Долгие годы войн и эпидемий, приводивших к страданиям и разрушению, оставили свой отпечаток на земле. Однако даже в таком мрачном окружении, где люди голодали, жизнь продолжала биться в сердце пустого леса Авриль.

Младший брат, робко сидящий рядом с Авриль, никогда не видел ни птиц, ни каких-либо других живых существ. Его глаза были полны невинности и любопытства, вопросительно испрашивая о них. Авриль, сжимая его руку, рассказывала ему о разнообразных птицах, о их красоте и свободе, которая некогда царила над всеми земными существами.

Но внезапно, раздались зловещие шаги, прерывая рассказ Авриль. Страх медленно овладел их сердцами, когда они осознали, что кто-то, кажется, следует за ними. Их пес Сириус, преданный дружок, должен был прийти им на помощь и проводить детей к родителям в убежище. Но на их непокоеный шепот в темной чаще леса откликнулся не Сириус.

Вспыхнувшая паника усиливалась с каждым мгновением, и им пришлось бежать, бросая все позади. Они понимали, что любые потуги прятаться бесполезны, ведь даже самая изощренная игра в прятки не скроет темное прошлое. Они не могли сбежать от своей судьбы.

Это французский роман-притча, глубокая и символичная история о необходимости ценить и отстаивать наши ценности. Все живое на планете нуждается в нашей заботе и внимании. Давайте не допустим того, чтобы она затухла полностью, подарим ей надежду на светлое будущее. Этот произведение впервые увидит свет на русском языке и будет стимулировать наши сердца и умы.

Читать бесплатно онлайн Сириус - Стефан Серван

Информация от издательства

Stéphane Servant

SIRIUS

© Rouergue, France, 2017

Russian language edition copyright © 2020 by Mann, Ivanov and Ferber.

All rights reserved.


Все права защищены.

Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


© Перевод на русский язык, издание на русском языке ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2020

* * *

69

– Это пчицы?

– Нет, Малыш, – ответила девушка, – это не птицы.

Мальчик вглядывался в бескрайнее покрывало, которое ночь раскинула над этим уголком мира. Хижина громоздилась на ветвях Дуба метрах в десяти над землей. Авриль и Малыш лежали на дощатом настиле, нависавшем террасой над пустотой, так что можно было представить, будто они застряли посреди неба.

– Это звездопад.

Ночь была усыпана золотой пыльцой, расчерчена яркими следами комет, которые летели сюда умирать с другого конца Вселенной. Авриль еще никогда не видела столько звезд. В последнее время ночи стали едва ли не ярче дней, словно огромный зверь раздирал когтями небо.

– Ты уверена? Это точно не пчицы?

– Нет, – повторила Авриль терпеливо, – я же тебе говорила, у настоящих, живых птиц были крылья. А это – звезды. Точнее, осколки звезд. Огромные падающие камни. То, что ты видишь, – их последние секунды.

Авриль устала и была не готова объяснять Малышу, как метеоры загораются, входя в атмосферу. Как они рассыпаются в пыль, и как эта пыль покрывает мир. Та пыль, что, должно быть, прямо сейчас незаметно посыпает землю. Та самая пыль, на которой потом видны их следы.

– Это цвездопад, – кивнув, сказал Малыш, – цвездопад! Красивый, правда?

– Да, Малыш, – согласилась Авриль, – красивый.

Какое-то время Малыш лежал молча. Огромный Дуб мягко покачивался. Всё небо было в красно-золотистых полосах, отчего ночь напоминала восточные узоры или картину того художника с отрезанным ухом, чье имя Авриль забыла. Казалось, будто все звезды бегут на восток, но, как ни странно, небо там было гораздо темнее. Великолепное и страшное зрелище.

– Авриль, скажи, а зачем эти цвезды бегут туда? – спросил Малыш, повернув к девушке голову. – Они играют в пятки?

– Нет, они просто летят.

Малыш почесал нос.

– Значит, они боятся?

Авриль погладила его по грязной щеке.

– Не волнуйся, Малыш, звезды ничего не боятся.

Глаза мальчика блестели в темноте, точь-в-точь как сгорающие звезды.

Малыш неуверенно улыбнулся сестре. Авриль понимала, что ее объяснений недостаточно. Понимала, какие вопросы рождаются сейчас в детской головке брата: зачем бежать, если тебе ничего не угрожает? Если тебе где-то хорошо, почему бы там не остаться? Малыш был убежден: если уж звезды вдруг ринулись на другой край неба, значит, им грозит опасность и кто-то или что-то гонится за ними. Авриль попыталась представить, кто бы это мог быть. Сидит ли там наверху яростный Бог, от которого хотят спрятаться даже звезды? И есть ли на небе что-то кроме человеческой тени? Вечно ненасытного, людоедского голода?

Авриль опять погладила мальчика по щеке.

– Не волнуйся, братишка. Хочешь, посмотрим завтра в Книге Мадам Мо?

Помедлив, Малыш кивнул.

– Ладно. – И свернулся, прижавшись к сестре.

Так они долго лежали на досках террасы, на головокружительной высоте и смотрели, как умирающие звезды озаряют небо. Где-то внизу в темноте шумели сосны. Всё казалось спокойным и мирным.