Хозяин музея Прадо и пророческие картины - Хавьер Сьерра

Хозяин музея Прадо и пророческие картины

Страниц

140

Год

2015

В мире полном тайн и загадок, в Мадриде 1990 года, юный студент Хавьер, далекий от фантазий и невероятных историй, неожиданно сталкивается с волшебством реальности. Все началось в стенах знаменитого музея Прадо, когда он встретил загадочного незнакомца. Этот таинственный мужчина открыл перед Хавьером дверь в мир сокровенных знаний, которые скрывались в шедеврах великих художников - Босха, Брейгеля, Эль Греко, да Винчи и других.

Попав в этот великолепный мир и услышав из уст таинственного незнакомца, что в прошлом мастера обладали секретным переходом в иную реальность, Хавьер остался в недоумении. Верить ли этому незнакомцу, ведь это звучит как непостижимая фантазия? Неожиданно, в поисках ответов на свои вопросы истины, студент отправляется в библиотеку Эскориала. Там, среди пыльных книг и лабиринта знаний, Хавьер совершает невероятное открытие. Это открытие заставляет его верить в существование иных миров и раскрывает ему дверь в неисследованные глубины магии и потустороннего. Библиотека становится для нашего героя вратами в новую реальность, полную удивительных открытий и опасностей.

Теперь Хавьер стоит перед непростым выбором – принять ли это невероятное путешествие в другие миры, раскрывая все секреты прошлого, или остаться верным рациональности и отбросить все эти заблуждения. Ведь каждая дверь, открывающаяся в неизвестность, требует смелости и решимости.

Судьба Хавьера находится в его руках. Он может стать героем, открывающим новые миры, или остаться простым студентом, не ведающим граней неизведанного. Какое решение примет наш герой? Сможет ли он преодолеть сомнения и испытания, и стать частью большой тайны, которую бережно хранят картинные полотна? Впереди у Хавьера ожидают приключения, таинства и открытия, которые навсегда изменят его жизнь.

Читать бесплатно онлайн Хозяин музея Прадо и пророческие картины - Хавьер Сьерра

Javier Sierra

EL MAESTRO DEL PRADO Y LAS PINTURAS PROFÉTICAS

© Javier Sierra, 2013

© Перевод. Е. В. Антропова, 2015

© Издание на русском языке AST Publishers, 2015

Посвящается смотрителям музея Прадо, видевшим своими глазами легион безымянных магистров. А также Энрике де Висенте в честь двадцатипятилетней дружбы.

То, что письмена сообщают человеку, умеющему читать, образы сообщают не знающим грамоты, тем, кто познает мир лишь зрением; ибо взирая на картины, невежественные видят историю, которую читают, как если бы она была написана; и оказывается, что несведущие в грамоте по-своему могут читать.

Григорий I Великий, VI в.

На вещи, блистающие совершенством, следует смотреть не спеша, вооружившись временем, рассудительно и размеренно. Судить о них столь же сложно, сколь и создавать их.

Никола Пуссен, живописец, 1642 г.

Испания, страна эльфов и ангелов, оставила свой след в залах музея Прадо и старинных рукописях. И еще в подсознании своих жителей, особенно поэтов.

Хуан Роф Карбальо, врач, академик, 1990 г.

Прадо – место непостижимое, таинственное, похожее на монастырь, где все испанское словно попадает в замкнутое пространство, концентрируется и укрывается за крепостными стенами.

Рамон Гайя, живописец, 1960 г.

Некоторые имена, адреса, события и даты, встречающиеся на страницах книги, умышленно подверглись литературной обработке, чтобы обезопасить уязвимые источники информации и сделать их содержание более доступным. Вместе с тем ссылки и факты, касающиеся произведений живописи или литературы, их структура и авторы соответствуют истине, – когда мы говорим об истории.

Эта история началась в 1990 году, когда ударили первые декабрьские морозы. Я долго размышлял, мучительно сомневаясь, уместно ли ее публиковать, тем более речь идет о проблемах глубоко личных. В сущности, моя небольшая повесть о том, как подмастерье писателя обучали искусству смотреть картины.

Все эпохальные события в судьбе человека разворачиваются в моменты кризиса, и я не стал исключением. В декабре я был юным восемнадцатилетним провинциалом, недавно приехавшим в Мадрид и мечтавшим пробить себе дорогу в городе потрясающих возможностей. Жизнь вокруг била ключом, и меня не покидало чувство, будто перспективы нашего поколения вырисовывались быстрее, чем мы были способны воспринять их и осмыслить. Подготовка к Олимпийским играм в Барселоне и Всемирной выставке в Севилье, создание первого скоростного поезда, появление трех новых общенациональных изданий, семейное телевидение были лишь самой заметной частью бурного развития. Я не сомневался, что однажды новые веяния коснутся и меня, однако важной роли они в моей жизни не сыграли. Наивный, я верил, что передо мной открывается торная дорога и я легко сумею отвоевать местечко под солнцем в мире печатного слова, с которым заигрывал с детства. В действительности, поселившись в столице, я выворачивался наизнанку, мечтая попасть на радиостанции, пресс-конференции, презентации книг, фуршеты и в редакции издательств. А старался я, преследуя одновременно две цели: познакомиться с известными журналистами, своими кумирами, и примериться к будущей профессии журналиста.

Но Мадрид той эпохи вскоре сделался зоной очень высокого напряжения.

С одной стороны, меня тянуло на улицы города, чтобы в полной мере вкусить все прелести жизни. А с другой – надо мной довлела обязанность окончить второй курс с максимальными баллами и сохранить стипендию, благодаря которой удалось поступить в университет. Как совместить несовместимое? Стоило только отвлечься от конспектов, и время стремительно ускользало сквозь пальцы. Двадцать четыре часа пролетали как одно мгновение! Но справедливости ради следует отметить, что я катастрофически не поспевал за временем по двум вполне уважительным причинам. Во-первых, я работал неполный день в редакции нового тогда научно-популярного ежемесячного журнала, куда меня пристроил добрый друг, а во-вторых, подолгу пропадал в Национальном музее Прадо.