Сестра Грибуйля - Софья Сегюр

Сестра Грибуйля

Страниц

110

Год

Графиня София де Сегюр (1799–1874), известная писательница и детская художница, родилась в Петербурге в семье высокопоставленного генерала-лейтенанта Ф.В. Ростопчина. Ее отец, помнящийся в истории как генерал-губернатор Москвы, организовал пожар в 1812 году, принудив оккупирующие войска Наполеона к отступлению. Семья Ростопчиных покинула Россию в 1814 году и установилась в Польше, а затем перебралась во Францию.

В 1819 году София вышла замуж за Евгения Сегюра, потомка знаменитого французского маршала. Граф Ростопчин даровал своей дочери в подарок французское поместье Нуэтт, где они провели много счастливых лет, воспитывая своих восьмерых детей и внуков. Однако, жизнь графини была не без проблем. Ее муж предпочитал вести отдельное существование и относился к ней скептически, прозвав русскую жену "матушкой Гусыней".

Такая обстоятельность побудила Софию к созданию своих литературных произведений. В возрасте 58 лет она опубликовала свою первую книгу под названием "Новые сказки фей для маленьких детей". Это был только начало ее творческого пути. В последующие годы графиня де Сегюр написала около двадцати романов для детей, три тома религиозных наставлений, а также книгу с рецептами и советами для молодых матерей. Ее талант искусно сочетал в себе юмор и трагедию, лирику и фарс, что делало ее произведения увлекательными и популярными.

Книги графини де Сегюр нашли признание не только на ее родине, Франции, где было продано более 20 миллионов экземпляров, но и за рубежом. Многие из ее романов были экранизированы и получили высокую оценку критиков. В России ее произведения также неоднократно издавались и пользовались успехом.

Один из самых известных романов Софии де Сегюр, "Сестра Грибуйля", представляет собой историю французского "Иванушки-дурачка" и является идеальным кандидатом для семейного чтения. На страницах этого произведения переплетаются фарс и трагедия, присутствует контраст юмора и лирики, что не может не задеть сердца читателей всех возрастов.

Читать бесплатно онлайн Сестра Грибуйля - Софья Сегюр

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


Моей внучке

Валентине де Сегюр-Ламуанон

Дорогое дитя, посылаю тебе, милой и всеми любимой, историю несчастного мальчика, немного слабоумного, почти не любимого, очень бедного и не изведавшего никаких жизненных благ. Сравни его жизнь со своей и возблагодари Бога за разницу.

Графиня де Сегюр, урожденная Ростопчина

I. Грибуйль

Матушка Тибо лежала, вытянувшись на постели, и грустно глядела, как ее дочь Каролина усердно трудилась над платьем, которое следовало в тот же вечер отнести жене мэра г-же Дельмис. Сидевший рядом с матушкой Тибо ее сын Грибуйль, мальчик лет пятнадцати-шестнадцати, пытался вклеить листы, выпавшие из очень старой и зачитанной книги. Этот труд был бесконечным и безуспешным, потому что, приклеив лист, Грибуйль тут же тянул за него, чтобы убедиться, хорошо ли держится; не успевший высохнуть листок отрывался, и мальчик начинал все сначала, не проявляя ни досады, ни огорчения.

– Мой бедный Грибуйль, – сказала мать, – ведь листы никогда не приклеются, если ты будешь так за них тянуть.

ГРИБУЙЛЬ. – Вот как раз и надо, чтобы они прочно держались, чтобы не отрывались, когда я за них берусь; другие листы ведь можно тянуть, почему бы не потянуть за эти?

МАТЬ. – Потому что они вырваны, дружок…

ГРИБУЙЛЬ. Вот раз они вырваны, то я и хочу их вклеить обратно. Мне ведь нужен катехизис, правда? И господин говорил, что нужен, и госпожа Дельмис говорила. Каролина дала свой, но он такой потрепанный, вот я и хочу его привести в хороший вид.

МАТЬ. – Если хочешь, чтобы листки держались, дай им высохнуть, после того как приклеишь.

ГРИБУЙЛЬ. – И что будет?

МАТЬ. – Будет то, что они больше не оторвутся.

ГРИБУЙЛЬ. – Правда? Ну ладно! Оставлю их до завтра, а там поглядим.

Грибуйль приклеил все оторванные листки и отнес книгу на стол, где Каролина разложила шитье и выкройки.

ГРИБУЙЛЬ. – Ты скоро кончишь, Каролина? Я хочу есть; пора ужинать.

КАРОЛИНА. – Через пять минут, осталось пришить пару пуговиц… Ну вот! Закончила. Я пойду отнесу платье, а затем вернусь и все приготовлю. А ты оставайся с мамой, чтобы ей дать что-нибудь, если попросит.

ГРИБУЙЛЬ. – А если ничего не попросит?

КАРОЛИНА, смеясь. – Тогда ничего не давай.

ГРИБУЙЛЬ. – Тогда мне бы хотелось пойти с тобой, а то я все дома да дома!

КАРОЛИНА. – Но… маму нельзя оставлять одну… такую больную… Знаешь что?.. Я думаю, что ты мог бы и сам отнести это платье госпоже Дельмис… Я заверну его как следует, а ты возьмешь подмышку и отнесешь госпоже Дельмис; там спросишь служанку, отдашь ей и скажешь, что это от меня. Ты хорошо понял?

ГРИБУЙЛЬ. – Отлично. Я возьму сверток подмышку, отнесу его госпоже Дельмис, спрошу служанку и отдам его ей от твоего имени.

КАРОЛИНА. – Очень хорошо. Скорее ступай и возвращайся; когда вернешься, ужин будет готов.

Грибуйль схватил сверток, помчался стрелой, прибежал к г-же Дельмис и спросил служанку.

– Она на кухне, мальчик; первая дверь налево, – ответил выходивший почтальон.

Грибуйль знал дорогу на кухню; войдя, он поздоровался и передал сверток мадмуазель Розе.