Волшебные сказки Китая - Сборник, Ольга Владимировна Буткова

Волшебные сказки Китая

Добро пожаловать в волшебный мир китайской сказки! Здесь вы найдете самые завораживающие, самые нежные и самые волшебные истории, которые никого не оставят равнодушным. Увлекательные приключения и поразительные события ждут вас на страницах этих скрытых сокровищ, которые были собраны специально для самых любознательных и мечтательных детей.

Представьте, что выпили зелье невидимости и оказались вдали, среди красочных пейзажей и древних традиций далекого Китая. Теперь вы можете познакомиться с героями этих сказок лично и стать свидетелем удивительных приключений. Они помогут вам разгадать загадки, раскрыть секреты и научиться быть добрым и справедливым.

А чтобы ваши путешествия по китайской сказке были еще ярче и захватывающе, каждая история сопровождается удивительными иллюстрациями, созданными непревзойденной Анастасией Булавкиной. Ее талант позволяет оживить каждую страницу, переносящую вас в мир магии и волшебства.

Итак, откройте для себя мудрость и красоту китайских сказок, погрузитесь в захватывающее путешествие по магическим местам и встретьтесь с удивительными существами. И не забудьте запастись чашкой ароматного чая, чтобы окунуться еще глубже в атмосферу этого загадочного мира. Разрешите себе мечтать, поверьте в чудеса и откройте дверь в волшебный и загадочный мир китайской сказки.

Читать бесплатно онлайн Волшебные сказки Китая - Сборник, Ольга Владимировна Буткова

Волшебная картина


В глубокую старину – уж и не помню, какой император о ту пору правил Поднебесной, – жил на свете сильный, умный и пригожий юноша по прозванью Чжу-цзы. Ему давно уже сравнялось двадцать, а он всё ещё не был женат. Никогда не жаловался Чжу-цзы на свою одинокую жизнь, хотя его частенько одолевала грусть. Говорит ему однажды мать:

– Ох, сынок, и без того в нужде да бедности мы с тобой живём. Так в нынешнем году нас ещё императорские чиновники обобрали. Отняли всё, что уродилось на клочке нашей тощей землицы. Кто же замуж за тебя пойдёт, если мы сами себя прокормить не можем?

Прошло месяца три с лишком. Вот уже и Новый год скоро. Неплохо бы, думает мать, пельменями в праздник полакомиться. А то ничего они с сыном не едят, одни отруби да траву горькую. Только нет в доме белой муки на пельмени – откуда ей у бедняков взяться? Хорошо ещё, что гаоляновой с полмеры осталось! Но из одной муки пельмени не сделаешь, начинка нужна, а овощи дорого стоят. Придётся одной редьки купить.

Позвала мать сына и говорит:

– Осталось у нас, сынок, десять монеток, возьми их, сходи на базар да купи редьки. Я пельменей наделаю.

Взял Чжу-цзы деньги, отправился на базар. Только дошёл до овощного ряда, вдруг видит – старик стоит, старинными картинами торгует. На одной картине девушка изображена, красоты такой, что и рассказать невозможно. Залюбовался юноша, глаз отвести не может. Смотрел, смотрел – и влюбился. Не стал Чжу-цзы раздумывать, отдал последние десять монет старику, взял картину и пошёл домой.

Увидела мать, что сын вместо редьки картину принёс, вздохнула и думает: «Не придётся нам, видно, пельменей поесть», а сама молчит, слова сыну не скажет.

Отнёс Чжу-цзы картину к себе в комнату и пошёл заработка искать. Воротился он вечером домой, зажёг свечку, вдруг слышит – зашелестело что-то: хуа-ла-ла. Что это? Не мог же ветер пробраться в дом. Поднял юноша голову, смотрит – картина на стене будто качается. В одну сторону качнулась, потом в другую. Что за диво? Красавица сошла с картины, села рядышком с Чжу-цзы.

Рад юноша, и боязно ему. Тут дева улыбнулась, заговорила, и весь страх у юноши как рукой сняло. Ведут они меж собой разговор, а любовь их всё жарче разгорается. Не заметили, как ночь прошла. Но только пропел петух, девушка на картину вернулась. Ждёт не дождётся юноша вечера – сойдёт красавица с картины или не сойдёт? Наступил вечер, и красавица снова пришла к юноше.

Так продолжалось около месяца. Но вот однажды дева сошла с картины печальная, с поникшей головой. Стал Чжу-цзы допытываться, что её опечалило. Вздохнула девушка и говорит:

– Полюбила я тебя, и невмоготу мне смотреть, как ты с утра до ночи трудишься, а всё равно в бедности живёшь. Хочу я тебе помочь, да только боюсь на ваш дом беду накликать.

Тут юноша с жаром воскликнул:

– Как вспомню, что вечером увижу тебя, так радостно становится на сердце, что не боюсь я ни бедности, ни голода.

Не дала ему дева договорить и спрашивает:

– Разве справедливо, что ты в такой горькой нужде живёшь? Вот тебе двадцать монеток, завтра сходи на базар, купи немного шёлковых ниток. Только смотри, как бы кто про меня не узнал.

Всё сделал Чжу-цзы, как ему велела красавица. А вечером сошла она с картины и говорит:

– Ложись-ка ты спать, а я поработаю.