Проклятье живой воды - Галина Романова

Проклятье живой воды

Страниц

35

Год

Живая вода профессора Макбета - это удивительное открытие, которое может привнести много блага в мир человечества. Однако, необходимо быть осторожным и не злоупотреблять ею. Природа – живая сущность, которая обижается на нашу безразличность и надменность, и те, кто дерзнул прикаснуться к "живой воде", становятся жуткими тварями. Как поступать в случае, если мать сталкивается с тем, что ее единственный сын страдает от "заболевания"? Как реагировать на отцовскую тоску, когда он лишился своей дочери из-за этой "болезни"? Возможно, нужно принять бой и бороться? А может быть...

Живая вода профессора Макбета – настоящая жемчужина природы, уникальное открытие, которое может принести бесценную помощь человечеству. Но следует запомнить, что она дарит свои силы не всем и не всегда. Природа никогда не остается безразличной к тому, как мы взаимодействуем с ней, и те, кто смело дотрагивается до "живой воды", трансформируются в лютых монстров. Что делать, если матери постигла трагедия, и болезнь легла на единственного сына? Какова должна быть реакция отца, оставшегося без своей дочери из-за этого необъяснимого "заболевания"? Может быть, мы должны принять бой с этой бедой и попытаться побороть ее? А может быть...

Необычное открытие профессора Макбета - живая вода, являющаяся исключительным сотворением природы и могущим принести огромное благо человечеству. Однако, важно помнить, что она не для всех и не всегда. Природа всегда отвечает на наши посягательства, и те, кто имел возможность познакомиться с "живой водой", претерпевают ужасные перемены, превращаясь в неописуемых монстров. Как быть матери, чей единственный сын заразился этим "недугом"? Что должен делать отец, лишившийся своей дочери из-за этой загадочной "болезни"? Стоит ли нам встать на борьбу и сражаться? А, возможно...

Читать бесплатно онлайн Проклятье живой воды - Галина Романова



ГЛАВА 14.

По дороге домой миссис Чес не выдержала и купила капусты. Потушить ее с селедкой – какой вкусный будет ужин! Виктор раньше так любил рыбу. Сейчас вкусы у него изменились, но женщина была уверена, что от угощения сын не откажется.
В последнее время женщине стало казаться, что то существо, в которое превратился ее сын, стало немного другим. Про мутантов частенько рассказывали всякие ужасы – они перестают узнавать родных, едят только сырое мясо, их легко вывести из себя, а приступы бешенства таковы, что разозленного мутанта проще пристрелить, чем утихомирить. Продавцы новостей на всех углах между анонсами «Истории скандальной любви лорда Х и некоей девы из простого народа» или «Повести о грехопадении герцогини У» сообщали «Душераздирающие подробности кровавой резни в Каштановом переулке» или готовы были сообщить подробности о «Происшествии в старом сквере», где главным героем выступал мутант. Услышав знакомые фразы, Верна обычно спешила прибавить шаг или перейти на другую сторону улицы, только бы не прислушиваться. Как бы ей хотелось заткнуть им всем рты!
Она тоже могла бы многое рассказать о том, каковы мутанты на самом деле. Что они не такие уж чудовища, какими их рисует молва. Что надо просто относиться к ним по-человечески – и тогда можно надеяться хотя бы на взаимопонимание. Но миссис Чес прожила на свете достаточно долго для того, чтобы понимать – людям непременно надо кого-то ненавидеть. Свой страх перед переменами, перед дирижаблями, паромобилями, военными кораблями и электричеством они вымещали на тех, кого не жалко – на мутантах, едва ли не обвиняя их во всех бедах. Так было проще. Так было удобнее всем.
Но ее Виктор совсем не такой! Да, в его внешности почти ничего не осталось от того мальчика, которым он был когда-то. Да, он больше не разговаривает и по-прежнему дичится, не давая до себя дотрагиваться. Да, от него ужасно пахнет, и эту вонь соседи замечают даже сквозь привычные ароматы нечистот на улицах – миссис Чес замечала бросаемые в ее сторону подозрительные взгляды. Но его уже почти удается выманить из подвала, и он понемногу начинает привыкать… Еще немного – и можно строить планы, как его вывезти из города. А вдали от Лондона они как-нибудь проживут.
Дальше этого мысли Верны пока не простирались. Главное – скопить денег и покинуть город. Там все будет хорошо.
Капусту и селедку удалось купить по дешевке. Рыба, правда, слегка пованивала, зато удалось сэкономить полпенни. На эти деньги миссис Чес купила молока и несла его в кружке, держа на весу. Виктор в детстве так любил молоко… Интересно, любит ли он его сейчас?
Тревогу женщина почувствовала, когда ей навстречу попалась бригада чистильщиков.
Само по себе появление чистильщиков на улицах Лондона не было чем-то из ряда вон выходящим. Отправляясь на работу, Верна натыкалась на них чуть ли не каждый день. Сперва слышался характерный перезвон колокольцев, потом – мерный цокот копыт, затем из-за угла выворачивал фургон. Люди привыкли и не обращали внимания. И даже сама миссис Чес не вздрагивала. Ну, почти…
Однако эта бригада оказалась слишком близко от Кейт-роуд. И они ехали не откуда-нибудь, а ей навстречу. То есть, побывали либо на одной из ближайших улочек, либо…
Нет, только не там! Они ведь не могли наведаться к ней домой? По закону, сами родственники и должны вызывать бригаду. А если родственники молчат, то и чистильщики не приедут, ведь так? Но что, если это соседи? Что, если кто-то что-то заметил и написал донос? Выезжают ли чистильщики на такие вызовы?