Любовь и книги - Шона Робинсон

Любовь и книги

Страниц

170

Год

2025

Приготовьте чашечку ароматного чая и погрузитесь в трогательную повествовательную линию, раскрывающую сложные аспекты поиска внутреннего счастья. Эта книга станет настоящим открытием для любителей историй о книжных магазинах и тех, кто верит в силу мечты.

Вы когда-нибудь думали о карьере в захватывающем мире издательства? Прежде чем делать решительные шаги, стоит ознакомиться с дебютным романом Шоны Робинсон под названием «Любовь и книги». Главная героиня, Нора, получает долгожданную должность ассистента редактора в престижном издательстве. На первый взгляд, она считает, что это судьбоносный шанс, однако действительность оказывается намного суровее: за годы работы Нора сталкивается с капризными авторами, равнодушными начальниками и утомительными текстами по бизнесу.

Когда зарплата становится еще меньше, а аренда жилья становится непосильной бременем, Нора решает изменить свою жизнь. Она берется за рискованный шаг — начнет работу в конкурирующей компании, пытаясь привлечь известных авторов на свою сторону. Тем более что в центре внимание оказывается Эндрю, харизматичный и успешный писатель, за которого начинает разворачиваться настоящая битва.

Теперь Нора стоит перед трудным выбором: следовать за своей карьерной мечтой, отдать сердце любви или найти время на поиски самой себя. Эта захватывающая история не только вдохновляет, но и заставляет задуматься над тем, что на самом деле важно в жизни. Чем закончится ее путь — откройте книгу и узнайте.

Читать бесплатно онлайн Любовь и книги - Шона Робинсон

Shauna Robinson

MUST LOVE BOOKS

Copyright © 2022 by Shauna Robinson


© Чулкова С., перевод на русский язык, 2025

© Издание на русском языке, оформление. ООО Издательство «Эксмо», 2025


Глава 1

А вы бы позвали на эту работу друга?

Вопрос звенел в голове Норы, а время шло. Она перевела взгляд на резюме девушки двадцати двух лет от роду. Наверху страницы было напечатано жирным шрифтом «Келли Браун». Нора теребила край листа, обдумывая ответ.

Привести сюда друга? Это было бы слишком жестоко. Впрочем, она с радостью подкинула бы такую работенку другим, не самым приятным людям. Ей припомнился мужчина, что спал сегодня утром в электричке, широко раскинув ноги и занимая сразу два места, пока сама Нора стояла, ухватившись за поручень, и кидала на него хмурые взгляды. Вот его бы она точно привела в издательство в качестве наказания.

Но вот чтобы друга – это перебор. Нора подняла глаза на Келли, которая с доверчивой улыбкой уже приготовила ручку, чтобы записать в блокнот какую-нибудь мудрость.

Вообще странно, что Нору прислали проводить это собеседование. Девушка была соискателем на такую же должность, какая была и у самой Норы. Помощник редактора в отделе ТБХ – Тупой Бизнес Хрени. Конечно, это неофициальная расшифровка, но точную даже неинтересно вспоминать. В любом случае, будучи обычной рабочей лошадкой в издательском бизнесе, Нора не имела полномочий интервьюировать новых сотрудников.

Казалось, она могла бы дать этой девушке фору. Судя по резюме, Келли только в этом месяце, на пять лет позже Норы, окончила колледж. А это значит, что Нора якобы мудрее, но это чисто теоретически, потому что все это время она проработала в одной и той же должности безо всякой перспективы повышения. И что же сказать этой девушке? Лукавить не хотелось.

Нора еще раз взглянула на Келли: та с вежливым любопытством оглядывала стены, словно на них был написан ответ на ее вопрос.

– Да-а, – протянула Нора, словно упреждая этим словом длинный оптимистичный пассаж о собственном опыте. Пауза затянулась, и было бы странно не продолжить.

– Да, но следует понимать, на что подписываешься, – сказала Нора. – Я проработала тут почти пять лет, и мне все нравится. – Ну вот, все-таки соврала. – Но нужно уметь приспосабливаться. У вас могут поменяться обязанности, вам могут дать в работу дополнительную книгу, или придет другой начальник. Если вы к такому готовы, то справитесь. А вообще народ у нас тут дружелюбный, – прибавила она, стараясь закончить на позитивной ноте.

Кивнув, Келли сделала какую-то пометку в своем блокноте. Нора бросила взгляд на страницу, пытаясь догадаться, что именно написала эта Келли. Наверное, что-то вроде: пять минут думала, чтобы ответить на один-единственный вопрос. Мутная какая-то.

Поскольку у Келли больше не имелось никаких каверзных вопросов, Нора передала ее следующему интервьюеру, и шарада продолжилась. По пути к своему рабочему месту Нора прокрутила в голове беседу. Когда она рассказывала о книгоиздании, о работе с рукописью и авторами, у Келли было такое мечтательное выражение лица, словно от счастья она сейчас грохнется в обморок.

И тут ее можно понять. С дипломом по английскому, питая любовь к книгам, эта девушка очень походила на недавнюю Нору или любого другого человека, пытавшегося устроиться в Parsons Press. Нора помнила, как во время своего собственного собеседования уже предвкушала общение с книгами. И за это ей еще будут платить зарплату!