
Время банкетов
«Банкеты: кулинария и политика XIX века» - уникальная книга, переведенная с французского языка. На самой обложке слово «банкет» может создать ощущение, что читатель окунется в мир французской гастрономии. Однако, Венсан Робера направляет эту книгу не только к любителям вкусно поесть, но и к тем, кто интересуется политической историей и стремится найти ответ на вопрос о возникновении революций в обществе, казалось бы, укрепленном и упорядоченном.
Основная идея книги - рассмотреть банкеты, устраивавшиеся в честь оппозиционных депутатов и их сторонников, с политической точки зрения. Автор тщательно изучает историю таких трапез, описывая их устройство и анализируя значимость их места в политической метафорике XIX века. Чтобы поддержать свои тезисы, Робера опирается на обширный материал, включая произведения Александра Дюма и Эжена Сю, а также экономические теории Мальтуса.
Однако, главной целью автора является показать, как правительства, отказывающиеся удовлетворять даже самым умеренным требованиям народа, неосознанно способствуют своей гибели. Это не случайно, что последняя глава книги получила название «Запретить банкет – значит развязать революцию». Эта проницательная работа была транслирована на русский язык благодаря Вере Мильчиной, ведущему научному сотруднику ИВГИ РГГУ и ШАГИ РАНХиГС. Ее перевод добавляет дополнительные исследования и анализ, придающие книге новые глубины и открывающие новые пути понимания политической истории.
Основная идея книги - рассмотреть банкеты, устраивавшиеся в честь оппозиционных депутатов и их сторонников, с политической точки зрения. Автор тщательно изучает историю таких трапез, описывая их устройство и анализируя значимость их места в политической метафорике XIX века. Чтобы поддержать свои тезисы, Робера опирается на обширный материал, включая произведения Александра Дюма и Эжена Сю, а также экономические теории Мальтуса.
Однако, главной целью автора является показать, как правительства, отказывающиеся удовлетворять даже самым умеренным требованиям народа, неосознанно способствуют своей гибели. Это не случайно, что последняя глава книги получила название «Запретить банкет – значит развязать революцию». Эта проницательная работа была транслирована на русский язык благодаря Вере Мильчиной, ведущему научному сотруднику ИВГИ РГГУ и ШАГИ РАНХиГС. Ее перевод добавляет дополнительные исследования и анализ, придающие книге новые глубины и открывающие новые пути понимания политической истории.
Читать бесплатно онлайн Время банкетов - Венсан Робер
Вам может понравиться:
- Вдоль фронта - Джон Рид
- Сорняк - Кармело Сардо, Джузеппе Грассонелли
- Понимая Трампа - Ньют Гингрич
- Цветок пустыни - Кэтлин Миллер, Варис Дирие
- Голоса деймонов - Филип Пулман
- Долгий '68 - Ричард Вайнен
- Загадка Бомарше - Владимир Гурвич, Людмила Котлярова
- Наследник - Алексей Хапров
- Три обезьянки - Robin Red
- Саммари книги Бориса Литвака «Найди точку опоры и переверни свой мир» - Злата Коркина