Добыча (с)нежного альфы - Кира РАЙТ

Добыча (с)нежного альфы

Автор

Страниц

50

Год

2024

Турнир женихов для младшей дочери правителя (то есть для меня) был не просто формальностью, а настоящим свидетельством грозных торгов. Но я не наивная, я понимаю, что моя рука и все мои достоинства достанутся тому претенденту, который сумеет предложить отцу большую цену. Все эти долгие годы, когда он отдавал замуж остальных дочерей, я надеялась, что мое имя исчезнет из его памяти, что я так и останусь забытой. Но судьба распорядилась иначе. Мой отец не упустил возможности пополнить свою казну на мой счет и теперь я вынуждена стоять возле его трона, как товар для демонстрации, наблюдая, кто из этих мужчин станет моим суженным.

Но если все они думают, что я просто смирюсь и подчинюсь своей судьбе, то они глубоко ошибаются. Я – героиня, я – сильная женщина, которая не позволит своей жизни быть решаемой на аукционе. Я буду искать свою судьбу, сама создавать свое будущее.

И это всего лишь начало моего пути. Восьмая серия литературного сериала «Пять времен года» – это необычная история о последней из пяти сестер-принцесс. Принцесса, которая готова бороться за свое счастье и свободу, за право выбирать своего партнера для жизни. Непредсказуемое развитие событий, резкие повороты сюжета и яркие, запоминающиеся персонажи – все это делает эту серию незабываемой и захватывающей. ХЭ.

Читать бесплатно онлайн Добыча (с)нежного альфы - Кира РАЙТ

ПРОЛОГ

Отец вальяжно сидел на своём золотом троне, лениво разглядывая вереницу прибывших гостей. Подарки и подношения у подножия трона увеличивались с каждой минутой. Хотя прямо сейчас это было уже больше знаком уважения, чем попыткой повлиять на ситуацию. Решение он уже принял. Ведь вчера после ритуальных поединков женихов переговорил с каждым за закрытыми дверьми.

Кто-то может подумать, что там он старался выведать мотивы и планы в отношении любимой дочери потенциальных женихов. Но я-то знала, что всем был задан только один вопрос – какую цену они готовы заплатить за возможность заключить политический брак. И тут уже победитель поединка мог и проиграть…

К слову, мне даже не сказали, кто победил. Как и полного перечня женихов я не знала. Примерно лишь могла догадываться, кто и откуда прибыл.

Несколько принцев из Западных королевств держались всё время вместе, заинтересованно разглядывая меня. Какой-то дипломат с Севера (кажется, отправленный моей старшей сестрой в качестве обманки) кланялся мне при каждой возможности, показывая, что его опасаться не стоит. Также вели себя троюродный племянник правителя драконов и сын главного советника императора Юга. Все они были посланы сёстрами, как только стало известно о планах отца выдать замуж и меня.

Одна из сестёр Лио просто предложила мне сбежать из дворца и жить свободно. Но тут уж я сама отказалась. Не смогла бы жить как она – отвечая за себя самостоятельно, привыкла с детства к роскоши и заботе. Однако замуж всё равно не собиралась. И в тайне надеялась, что выиграет этот аукцион и заберёт меня в своё королевство именно кто-то из подосланных сёстрами мужчин, с которыми никто не станет принуждать меня к браку.

Так я стала бы свободной, но кто-то из мужей моих сестёр дал бы мне возможность и дальше оставаться принцессой и самой выбирать мужа чуть позже.

Хотя если отец решит иначе, то я тоже найду способ избавиться от навязанного замужества. Тем более, что некоторые женихи вызывали у меня открытую антипатию.

Вот например, справа стоял один эльф, глядящий на всех свысока. И мне было вообще не понятно, что именно тут забыл, ведь с людьми браки они заключают крайне редко. Не удивлюсь, если этот субъект намеренно предложил за меня мизерную цену и плохо сражался, чтобы не победить и не быть обязанным жениться… Фу.

Ещё несколько человек я идентифицировать не смогла. Но кое-кто из них поглядывал на меня многообещающе и даже ревниво. Правда, их взгляды не шли ни в какое сравнение с взглядами делегации из страны таинственных оборотней…

Король оборотней держался особняком от остальных, не разлучаясь со своим советником. Оба они возвышались над другими женихами минимум на голову, были гораздо шире в плечах, а их глаза то и дело вспыхивали огнём, напоминая, что по своей натуре они больше звери, чем люди.

Много на меня они не смотрели, зато… принюхивались. И чем ближе я стояла, тем лучше видела, как глубоко втягивают они воздух, доносящий от меня аромат нежного парфюма. Правда, я уже начинала подумывать, не надушиться ли мне чем-то покрепче, чтобы у них нюх отбило, и они перестали вести себя так странно.

Отчего-то именно эти то ли люди, то ли звери будоражили меня больше всего. Чем-то они были даже похожи между собой, но тот, чья одежда была менее богатой, казался более мускулистым и угрожающим. Хорошо хоть ко мне сватается сам король… По крайней мере, выглядит он не так страшно.