Легенда об Эльфийской Погибели - Александра Рау

Легенда об Эльфийской Погибели

Страниц

170

Год

2023

Символический трон Греи на данный момент остается незаполненным, несмотря на грядущее объединение двух сердец - Ариадны и Ханта. Между тем, Минерва, вопреки своей благородной фигуре, неожиданно объявляет о вторжении в одну из соседних стран, демонстрируя явную жажду власти. Но что, если за этими намерениями скрывается еще одна таинственная цель, которую она так старательно скрывает под предлогом политических интересов?

Всеобщий защитник своей родной земли, Териат, не собирается мирно смотреть, как алчные амбиции принцессы наносят ущерб его близким и любимым краям. Он решает следовать по лисьим тропам, чтобы раскрыть тайны Минервы и попытаться предотвратить необратимые последствия. Удача уже негромко постучалась в дверь его души приключений, но сможет ли он справиться с вызовами, которые императрица сулит на его пути?

В этом столкновении интересов и судеб разворачивается невероятно запутанная история, заполненная интригами, ущербом и неожиданными открытиями. Какие будут итоги этого противостояния? Сможет ли Териат защитить свою родину от военных намерений Минервы и угроз из теней? Время поджимает, и каждый шаг становится решающим. Вперед, в мир приключений, где коварство и смелость соседствуют вечерами, и только тот, кто отважится пройти через бушующий бурей лабиринт, сможет раскрыть все тайны этого фантастического мира.

Читать бесплатно онлайн Легенда об Эльфийской Погибели - Александра Рау

© Michael R. Miller, 2020

© Я. Хусаенова, перевод на русский язык

© Издательство «АСТ», 2022

© Александра Рау, 2023

© бильвизз, иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации, 2023

© fcnjt art, внутренние иллюстрации, 2023

© ООО «Издательство АСТ», 2023

* * *

Пролог


Обычно спокойный, правитель горных эльфов тем вечером не мог найти себе места. В голове то и дело всплывали лица, которые он старался не вспоминать, и слова, что желал никогда боле не слышать, а еще лучше – никогда не произносить. Так много лет они тяжестью лежали на сердце, что оно прекратило болеть – лишь гулко билось и ныло, напоминая о себе в ночной тиши.

Ноги сами принесли его к пещере, что прочие обходили стороной. Тысячелетние горы промерзли до основания, и от одного взгляда на них пробивала дрожь, но холод был не страшен тому, чьи глаза были зоркими и чистыми – светлее самого чистого льда.

В пещере было сухо. Темно-серый дракон, свернувшись клубком, безмятежно спал. Воздух шумно входил в огромные ноздри и так же шумно из них выходил, а покрытая толстыми пластинами грудь плавно вздымалась. Животное наверняка узнало его – по запаху ли, по звуку шагов, по стуку посоха, что везде сопровождал аирати, – и лишь капризно поерзало, пытаясь устроиться на каменном полу. Правителю бояться шквала огня не стоило, однако втайне он сомневался, имеет ли над драконом истинную власть, и оттого вздрогнул, когда тот пошевелился.

Обойдя преданного хранителя вверенного ему сокровища, аирати замер на узкой дорожке – хвост животного преграждал ему путь, и это было к лучшему. Иногда он желал надеть проклятую корону: упиться своей болью, понести наказание за ошибки, услышать крики жены, лишь бы вспомнить звук ее голоса. Но затем, отбросив эмоции, эльфийский король понимал: он поступил правильно. Он не мог позволить своему дитя пострадать от того, что было суждено этому миру. Пророчество – дар Богини, а Мать Природа не лжет. И он сделал все, чтобы увиденное им не сбылось.

– Пришел ответ с Кристальных скал. – Голос прозвучал неожиданно; Рингелан совсем забыл, что приказал Эйену найти его, как только появятся новости. – Они согласны помочь.

– И чего же они хотят взамен?

– Ничего.

Рингелан недоверчиво хмыкнул – он был убежден, что бескорыстием прикрывались лишь самые безнравственные мерзавцы. Впрочем, те, с кем он вел переговоры, и не славились кротким нравом.

Аирати бросил последний взгляд на украшенную изумрудами корону, и камни печально блеснули, поймав свет редких в тот день лучей солнца.

Эйен нерешительно переступал с ноги на ногу. Подобное жесткому старейшине было несвойственно – он никогда не стеснялся в выражениях и не отступал перед трудностями.

– Как мне кажется, их интересует нечто… отличное от того, что вы предлагали ранее. – Эльфийский правитель и его ближайший соратник спускались по узкой дорожке, ведущей к дворцу аирати. Из кустов изредка слышались шорохи, и между листьями мелькали морды волков, что повсюду сопровождали своих хозяев. – Они ищут вашей дружбы.

– Не знал, что ты можешь быть так наивен. – Уголки губ аирати едва заметно приподнялись. – Всадникам не нужны друзья. У них есть драконы.

Казалось, Эйен ожидал от своего короля иной, более бурной реакции.

– Их предводитель… говорят, он делит с вами одно горе. Его жена и дитя…