Опасный брак для леди Гюнтер - Наталия Рашевская

Опасный брак для леди Гюнтер

Страниц

45

Год

Она – Александра, молодая и обаятельная девушка, попавшая в тяжелую ситуацию. Она вышла замуж за загадочного и властного господина Томаса, который оказался императором в своем доме. Но все не так просто, ведь у Александры есть проклятье, которое лежит на ее плечах с самого рождения. Это делает близость с Томасом опасной и смертельной для нее.

Парадоксы судьбы переплетаются с реальностью, создавая невероятную историю, которая ничего общего не имеет со сказками. Александра столкнулась с трудностями и лишилась свободы, став пленницей в замке своего мужа. Но в сердце у нее все еще горят трепетные чувства и яркая любовь. Удастся ли этой паре найти спасение от жестокости судьбы и найти счастье рядом друг с другом?

Если вам интересна судьба героев этой истории, мы готовы предоставить большой ознакомительный отрывок на нашей странице на Продамане. В нем вы найдете много интересных моментов и узнаете, какие непредвиденные повороты судьбы ждут Александру и Томаса. Вместе с ними вы сможете пережить множество приключений и страстных моментов, подаренных им жизнью.

Читать бесплатно онлайн Опасный брак для леди Гюнтер - Наталия Рашевская



– Как же тебе повезло, детонька, – пропела мачеха сладким голосом. – Станешь императрицей – не забывай уж нас, своих престарелых родителей!
– Императрицей? – глупо переспросила Айлин.
«Ого! Императрицей! Ничего себе жениха мне подыскали! И при этом подыскали мне, а не сводным сестрам? Да что ж не так с этим императором?»
– Нам всем повезло, – сказал отец. – И ехать совсем недалеко, не за полмира! По соседству жить будешь!
По соседству находилась лишь только одна империя – Даларн, и император Грегерт, правящий ею, годился Айлин в отцы, что, понятно, никого бы не смутило, только вот он был женат. Но, собственно, если за старшего сына, как бишь его зовут – то потом, позже, она императрицей все равно станет.
– Принц Хетиль, – подсказал имя жениха отец, – несколько ограничен в выборе невест, но ты подходишь, мы сверили родословные, и прямое пересечение случалось целых четыре поколения назад, удивительно, что тебя раньше не рассмотрели, как кандидатуру в его невесты.
«Потому что Логланд слишком мал, чтобы с ним считаться!» – ответила про себя Айлин и снова задумалась, что не так с этим Хетилем. Уж старшему-то сыну императора невесту должно быть нетрудно подыскать!
***
– Сын, я уверен, ты заждался сего счастливого известия, но теперь могу тебя обрадовать: невесту мы тебе нашли. Вполне благородный герцогский род Гюнтеров, маги там сильные, так что можно рассчитывать… хм, – император Грегерт запнулся, глядя в хмурое лицо сына, и торопливо закончил: – В общем, это будет достойный брак.
Разумеется, ожидать достойного потомства в браке с Хетилем никто не мог, и это отец понимал отлично, как и сам Хетиль.
– Можно рассчитывать, что мои дети не будут уродами, как я? Вот уж вряд ли, – от всех этих разговоров намеками принца всегда мутило. Те, кто прямо бросал ему в лицо оскорбления, хотя бы были искренними и честными. – Боюсь представить, что вы посулили невесте, чтобы она согласилась. И что это за невеста – тоже боюсь представить.
Император ответил тоном холодным и резким:
– Сын мой, как бы то ни было, ты моя плоть и кровь – и, разумеется, я подыскал тебе лучшую невесту из возможных. Тебе с твоей… спецификой нужна жена, укрепляющая положение, чтобы можно было сказать, что тебя не побоялась принять девица чистейшей магической крови! И Айлин Гюнтер именно такова. Это сильный род, и к твой жене невозможно будет выставить никаких претензий. Она безупречна!
Хетиль недоверчиво фыркнул и дернул плечом.
– Отец, это все-таки моя будущая жена, мне придется провести с ней остаток жизни, и я имею право знать. Чем эта безупречная девица чистейшей магической крови не так уж безупречна, либо чего она, вместе со всем своим чистейшим магическим семейством, побоялась сильнее, чем брака со мной.
– Присоединения территорий Логланда к нашей империи, – признался Грегерт. – Они сами виноваты, что граничат с нами и играют в вольное герцогство. Но, впрочем, теперь какое-то время поиграют еще, мы дали им гарантии безопасности в обмен на невесту для тебя. Прекрасный обмен, я считаю, мы в нем выглядим весьма благородно.
– Какая же ты сволочь, – ядовито усмехнувшись, сказал Хетиль. Ему сейчас было все равно, оскорбится отец или нет, разгневается или нет: после того, как его величество император ради собственных представлений о государственном благе втоптал в грязь жизнь сына и этой девицы Гюнтер, Хетилю было плевать на все. – Ты взял ее в заложницы, ты попросту взял ее в заложницы. А теперь рассказываешь мне, что это будет достойный брак, с пленницей в нашей стране, в нашем дворце, которая согласилась выйти за меня от безысходности. Благородно, подумать только!